pauker.at

Italienisch German eine Kehrtwende gemacht

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
eine una
Dekl. es wäre eine Sünde nicht hinzugehen -n
f
sarebbe un delitto non andarci
m

Piemontèis
Substantiv
eine Bettlerin
f
una pezzente
f
Substantiv
eine Kaffeetasse
f
una tazza da caffèSubstantiv
ums nicht zu vergessen hab ich mir eine Notiz gemacht per non dimenticarmi ho preso un appunto
eine Hypothek aufnehmen prendere un'ipoteca
eine spitze Nase un naso appuntito
eine Frage stellen fare una domanda
eine Show präsentieren presentare uno spettacolo
eine Fünf würfeln fare un cinque con i dadi
eine Salbe auftragen mettere una pomata
eine von 5 una su cinque
eine Freude sein essere un piacere
eine neue Software un nuovo software
eine jahrelange Forschung
f
una ricerca di anniSubstantiv
eine Sache befürworten perorare una causa
eine Spur verfolgen seguire una traccia
eine Schippe ziehen fare il muso
eine scharfe Braut
Männerjargon
una bella gnocca
eine bestimmte Sache una cosa determinata
(eine Linie) ziehen tracciare (una linea)
eine Feststellung treffen fare una constatazione
eine Seite überspringen saltare una pagina
eine Prise Salz una presa di sale
für eine Nacht per una notte
eine Szene machen fare una scena/una scenata
eine These aufstellen sostenere una tesa
eine Sonnencreme auftragen mettere una crema solare
eine glückliche Begegnung
f
un incontro fortunatoSubstantiv
eine Versicherung abschließen stipulare un´assicurazione
eine belegte Zunge una lingua patinosa
eine Person, jemand una persona
f
Substantiv
eine alte Schachtel una vecchia strega
so eine Scheiße
f
che merdaSubstantiv
eine Flasche Mineralwasser una bottiglia d'acqua minerale
eine Rechnung begleichen saldare una fattura
eine gute Sache bella cosa
eine Sendung moderieren condurre una trasmissione
eine Szene machen fare una piazzatafig
eine Diät machen mettersi a dietaRedewendung
eine bequeme Bank una panchina comoda
eine na
Piemontèis
Artikel
gemacht fattoAdjektiv
Konjugieren machen rende
Piemontèis (fé vnì)
Verb
Konjugieren machen
Piemontèis
Verb
sie trägt eine brille é calv
eine gute Partie machen sposare un buon partitoRedewendung
eine Niete sein (umgspr.) essere una frana (familiare)
das ist eine Zumutung È una bella pretesa
er hat eine Glückssträhne ha un periodo fortunato
eine Pause/Auszeit machen fare una pausa
eine harte Nuss sein essere un osso duro
Eine Freundin von mir un mia amica
Ich bekomme eine Gänsehaut. Mi viene la pelle d'oca.
eine tragbare, annehmbare Summe una cifra abbordabile
Haben Sie eine Idee? Lei ha un'idea?
um eine Auskunft bitten chiedere un'informazione
eine starke Gefühlsregung verspüren provare una grande emozione
eine Schachtel f Kekse un pacco di biscottiSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 16.11.2024 8:08:23
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken