| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl.die Erdbeere -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la fragola f | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
Dekl. kleines Paket n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il pachèt m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
kleine Szene |
il quadretto | | | |
|
die Erdbeere -n f |
la fròla f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
die Kleine f |
la piccola f | | Substantiv | |
|
der große Zeh/der kleine Zeh |
il pollice del piede/il mignolo del piede | | | |
|
kleine Wanne -n f |
la vaschëtta f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
kleine Stange f |
l'asticciuola f | | Substantiv | |
|
kleine Gruppe f |
il gruppetto m | | Substantiv | |
|
kleine Wohnung f |
l'appartamentino m | | Substantiv | |
|
kleine Straße f |
la strajòla f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
meine Kleine |
la mia piccolina | | | |
|
kleine Schaufel -n f |
la palëtta f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
kleine Geschichte |
la storiella f | | Substantiv | |
|
kleine Party f |
la festicciola f | | Substantiv | |
|
kleine Villa |
il villino | | | |
|
kleine Korb Körbe m |
il cavagnin m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
kleine Maus |
la topolina f | | Substantiv | |
|
Dekl. kleine Hügel - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il brich m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
kleine Tasse |
la tazzina | | | |
|
kleine Flasche |
l' ampolla f | | Substantiv | |
|
kleine Gruppe f |
drappello | | Substantiv | |
|
kleine Laura |
piccolaura | | | |
|
kleine Pizza |
la pizzetta f | | Substantiv | |
|
kleine Fee f |
la fatina f | | Substantiv | |
|
kleine Lendenstück |
la lombatina f | | Substantiv | |
|
kleine Leiter f |
la scaletta f | | Substantiv | |
|
kleine Gans ... Gänse f |
l' ochëtta f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
kleine Träumerin f |
la piccola sognatrice | | Substantiv | |
|
kleine Treppe f |
la scaletta f | | Substantiv | |
|
kleine Pizza |
la focaccina f | | Substantiv | |
|
kleine Straße f |
la stradina f | | Substantiv | |
|
kleine Annoncen |
piccoli annunci | | | |
|
Kleine Entfernungsüberbrückungskarte ;) |
Piccola cartolina per superare la distanza ;) | | | |
|
Lasst uns eine kleine Pause einlegen! |
Stacchiamo un momento! | | | |
|
Man schneidet den Speck in kleine Würfel. |
La pancetta si taglia a dadini. | | | |
|
Säule, kleine Balustrade |
il balaustro | | | |
|
Krimskrams, kleine Leute |
la minutaglia | | | |
|
schöne kleine Masken f, pl |
le belle mascherine pl | | Substantiv | |
|
als kleine Aufmerksamkeit |
come piccolo pensiero | | | |
|
das kleine Schwarze n |
il vestito da sera nero e corto | | Substantiv | |
|
kleine Zwischenmahlzeit am Nachmittag |
la merenda f | | Substantiv | |
|
totes Kind, kleine Leiche |
il morticino m | | Substantiv | |
|
eine kleine (zierliche) Frau f |
una donna minuta | | Substantiv | |
|
eine kleine Nachbesserung machen |
fare un ritocchino | | | |
|
kleine und spindeldürre Mensch -en m |
il frisin m
Piemontèis (përson-a cita a màira) | | Substantiv | |
|
kleine Kufe, Speisezimmer, Gesindestube |
il tinello m | | Substantiv | |
|
kleine Fäkalien von Ziegen f, pl
und ähnlichen Tieren |
bërlin m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
kleine(r) Süße(r), Schöne(r) |
cucciola/cucciolo | | Substantiv | |
|
Kleine Geschenke festigen die Freundschaft.
Sprichwort, Spruch |
I piccoli regali cementano l'amicizia. | | | |
|
Dieses kleine Stück genügt mir. |
Questo pezzetto mi basta. | | | |
|
Wir haben eine kleine Meinungsverschiedenheit.
Konflikt |
Abbiamo un piccolo disaccordo. | | | |
|
machen wir eine kleine Pause. |
facciamo una piccola pausa. | | | |
|
kleiner Finger, kleine Zehe m |
il mignolo m | | Substantiv | |
|
für gewöhnlich kleine Blätter |
generalmente ha piccole foglie | | | |
|
Kleine nicht asphaltierte Straße auf dem Land - Feldweg |
Piccola strada di campagna non asfaltata. - viottolo | | | |
|
fleischige Frucht von der Form eines Herzens und von roter Farbe - Erdbeere |
frutto carnoso a forma di cuore e di colore rosso - fragola | | | |
|
Erhebe den Blick zum Himmel, fixiere einen Punkt, siehst Du, was ihn umgibt? Es ist die Unendlichkeit, eine sehr kleine Unendlichkeit, sie schließt das ein, was ich empfinde - Dich!
Liebeserklärung |
Alza lo sguardo al cielo, fissa un punto, vedi quello che lo circondo ? È l'immenso un'immenso troppo piccolo racchiudere cio che provo - te ! | | | |
|
Ein Ort für den Ort Der kleine Mpreis-Supermarkt in St. Martin am Tennengebirge bei Salzburg sitzt als präzises Passstück in der Dorfstruktur, strahlt Ruhe aus und liefert einen sozialen Mehrwert.www.admin.ch |
Un luogo per il luogo Il piccolo supermercato Mpreis-Supermarkt nella località di St. Martin sui monti di Tannen, presso Salisburgo, è perfettamente integrato nel contesto della struttura urbana, dà un senso di pace e costituisce un valore aggiunto dal punto di vista sociale.www.admin.ch | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 09.11.2024 18:38:23 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 2 |