auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch German Graveuren von Reproduktionen
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
die
Zensur
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Zensur
die
Zensuren
Genitiv
der
Zensur
der
Zensuren
Dativ
der
Zensur
den
Zensuren
Akkusativ
die
Zensur
die
Zensuren
Beispiel:
von der Zensur verboten werden
la
censura
f
Beispiel:
essere vietato dalla censura
Substantiv
Dekl.
der
Flügel
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Flügel
die
Flügel
Genitiv
des
Flügels
der
Flügel
Dativ
dem
Flügel
den
Flügeln
Akkusativ
den
Flügel
die
Flügel
von Tür, Fenster
il
battente
m
Substantiv
von
heute
an
Zeitangabe
da
oggi
in
poi
Dekl.
die
Neutralität
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Neutralität
die
Neutralitäten
Genitiv
der
Neutralität
der
Neutralitäten
Dativ
der
Neutralität
den
Neutralitäten
Akkusativ
die
Neutralität
die
Neutralitäten
von chemischen Stoffen in Arzneimitteln
indiferensa
e
'ndiferensa
f
Piemontèis
mediz
Medizin
Substantiv
Dekl.
der
Kontinent
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Kontinent
die
Kontinente
Genitiv
des
Kontinent[e]s
der
Kontinente
Dativ
dem
Kontinent[e]
den
Kontinenten
Akkusativ
den
Kontinent
die
Kontinente
von Wasser umgeben
il
continent
m
Piemontèis
Substantiv
abgesehen
von
fatta
eccezione
per
von
damals
dell'epoca
abgesehen
von
a
parte
abgesehen
von.
..
a
prescindere
da.
..
Rückgang
von..
decremento
di
abfahrend
von
in
partenza
da
bedeckt
(von)
ricoperto
(da)
von
weitem
lontano
(da)
sich
befreien
(von)
liberarsi
(di)
von
Amts
wegen
per
ragioni
d'
ufficio
Welche
Art
von...
?
che
tipo
di
zu
Händen
von
all'attenzione
di
von
Januar
an
a
partire
da
gennaio
frei
von
libero
da
Rattenfänger
von
Hameln
m
deutsche Märchengestalt
pifferaio
magico
di
Hamelin
Substantiv
innerhalb
von,
binnen
entro
eine
von
5
una
su
cinque
von
Kind
auf
fin
da
bambino
von
etwas
etwas
leben
campare
di
qc
Ausgabe
von
Banknoten
emissione
delle
banconote
von
allem
etwas
di
tutto
un
po'
von
Mund
zu
Mund
di
bocca
in
bocca
zugunsten
von
(+
Dativ)
a
favore
di
sich
trennen
von
separarsi
da
zu
Lasten
von
a
spese
di
Biennale
von
Venedig
la
Biennale
di
Venezia
einer
von
vier
uno
su
quattro
von
Januar
an
fin
da
gennaio
einige
von
euch
alcuni
di
voi
von
Beruf
Sohn
figlio
di
papa
▶
▶
von
dë
Piemontèis
Präposition
▶
▶
von
di
Präposition
▶
▶
von
a
partire
da
▶
▶
von
di
▶
▶
von
da
infolge
von
etw.,
aufgrund
von
etw.
per
effetto
di
beim
Anblick
m
maskulinum
von
al
cospetto
di
in
der
Gegend
von
dalle
parti
di
im
Alter
von
all'età
di
Mindestalter
von
18
Jahren
età
min
18
Konjugation
von
potere
presente
Present
posso,
puoi,
può,
possiamo,
potete,
possono
von
Beruf
m
maskulinum
Sohn
m
figlio
m
maskulinum
di
papà
m
Substantiv
von
früh
bis
abend
dalla
mattina
alla
sera
ein
Teil
von
Frauen
una
parte
delle
donne
von
A
bis
Z
dalla
a
alla
zeta
Eine
Freundin
von
mir
un
mia
amica
dank,
auf
Grund
von
grazie
a
von
den
Lippen
ablesen
leggere
sulle
labbra
sich
trennen,
lösen
(von)
scollarsi
(da)
mit
einem
Hauch
von
con
un
soffio
di
die
Pflege
von
Gewässern
la
cura
di
acque
sich
etwas
etwas
von
Herzen
wünschen
augurarsi
di
cuore
qc
Konj.
von
beladen
(ind.
präs.)
carico,
carichi,
carica,
carichiamo,
caricate,caricano
Wir
danken
Ihnen
von
Herzen.
La
ringraziamo
di
cuore.
Result is supplied without liability Generiert am 01.11.2024 3:38:40
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources (IT)
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X