pauker.at

Italienisch German Gepäckaufbewahrung, den Gepäckaufbewahrungsraum

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
den Stecker in die Steckdose tun mettere la spina nella presa Verb
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
den Grundstein legen gettare le basiRedewendung
den Motor abstellen spegnere il motore
den Zug nehmen prendere il treno
zu den Mahlzeiten a pasto
den Dicken machen fare il gradasso
den Mut verlieren perdersi di coraggio
den Dienst aufnehmen prendere servizio
den Führerschein machen prendere la patente
den Heldentod sterben morire da valoroso
den Herrn spielen farla da padrone
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
den Wasserverbrauch einschränken
n
limitare l'uso di acquaSubstantiv
den Waschmittelverbrauch einschränken limitare l'uso dei detersivi
den Ball zuspielen servire la palla
in den Taxis nei taxi
den Mut verlieren perdersi d'animo
den Kühlschrank ausschalten staccare il frigorifero
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
den Hut abnehmen cavarsi il cappello
den Pass vorzeigen presentare il passaporto
den sicheren Weg wählen andare sul sicura
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
Behalten Sie den Rest! Tenga pure il resto!
in den Rücken fallen attaccare alle spalle
den 3. Platz erreichen transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi terzo
(ad un concorso)
Verb
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
von den Lippen ablesen leggere sulle labbra
in den sechziger Jahren negli anni sessanta
den Mund nicht aufkriegen non aprire bocca
den Schnabel nicht aufmachen non aprire becco
auf den Berg steigen salire sulla montagna
auf den Markt kommen venire sul mercato
jmdm den Verstand rauben far impazzire qu
auf den Wochenmarkt gehen andare al mercato settimanale
durch den See schwimmen attraversare il lago a nuoto
aus den Augen verlieren perdere d'occhio
Spiel nicht den Witzbold! Non fare lo spiritoso!
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
nur den ersten Gang solo un primo
auf den Leim gehen invischiarsi
spiel nicht den Dummen non fare lo sciocco
an den Kopf werfen buttare in faccia
den Schlüssel zweimal herumdrehen dare un doppio giro di chiave
auf den Berg steigen scalare la montagna
in den Himmel steigen salire alle stelle
auf den Montblanc steigen scalare il Montblanc
auf den ersten Blick a prima vista
sich auf den Weg machen mettersi in cammino
sorgt für den kräftigen Kaffeegeschmack corpo al caffè
Den Stecker ziehen, unkonzentriert sei tirare la spina
jmdm in den Rücken fallen pugnalare qu alle spalle figfig
ein Projekt in den Kinderschuhen un progetto ancora bambino
den Motor in Leerlauf bringen mettere il motore in folle
den Teller voll laden riempire il piatto
Result is supplied without liability Generiert am 10.11.2024 21:26:29
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken