pauker.at

Italienisch German *oră/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Zeit, Zeitpunkt l'ora
f
Substantiv
vorerst per ora
früh di buon'ora
jetzt werfen wir dich ins Wasser ora ti buttiamo in acqua
Kommen Sie in ungefähr einer Stunde wieder! Ritorni fra circa un'ora!
jetzt oraAdverb
nun ora
Dekl.die Uhrzeit
f
l' ora
f

Piemontèis
Substantiv
die Freistunde
f
ora bucaSubstantiv
stündlich ogni oraAdjektiv
höchste Zeit sarebbe ora
einstweilen per ora
jetzt reichts Ora basta
soeben or oraAdverb
es wurde Zeit era ora
im Augenblick per ora
vorläufig per ora
stündlich all'oraAdjektiv
Stunde um Stunde
f
ora dopo oraSubstantiv
die Sommerzeit
f
era oraSubstantiv
im Augenblick per ora
eine halbe Stunde mezz'ora
gerade in diesem Moment proprio ora
jetzt reichts! ora basta!
die Winterzeit
f
l'ora solareSubstantiv
Jetzt habe ich es verstanden. Ora ho capito.
zu dieser Uhrzeit a quest'ora
die Überstunde
f
l'ora straordinariaSubstantiv
jetzt geht's wieder besser ora va meglio
die Viertelstunde
f
quarto d'oraSubstantiv
um diese Zeit a quest'ora
um wie viel Uhr? a che ora?
die Nachhilfestunde
f
ora di ripetizioneSubstantiv
die Webseite
f
la pagina webSubstantiv
die Website
f
il sito (web)Substantiv
die Website
f
la pagina webSubstantiv
die Ortszeit
f
l'ora localeSubstantiv
Wie spät ist es? Che ora è?
jetzt ist er verschwunden ora è sparito
jetzt werden wir dir helfen ora ti aiuteremo
Um wie viel Uhr? A che ora?
zur gewohnten Zeit alla solita ora
es ist (allmählich) Zeit, dass è ora che
gib mir ne halbe Stunde dammi mezz'ora
zu dieser Uhrzeit la quest'ora
alle halbe Stunde ògni mes'ora
Piemontèis
Adjektiv, Adverb
zur festen Zeit all'ora fissata
jetzt sind wir quitt ora siamo pari
jetzt werden wirs rausfinden ora la scopriremo
jetzt muss ich nochmal von vorn anfangen ora devo ricominciare
Das wurde aber auch Zeit! Era anche ora!
eine halbe Stunde früher mezz'ora prima
bis jetzt fino ad ora
Dekl.die Sommerzeit
f
ora legala (estiva)
f
Substantiv
es ist höchste Zeit è proprio ora
das Web
n
la ragnà
f

Piemontèis
Substantiv
der Pauker
m
sgobbone / insegnanteSubstantiv
ich hatte eine halbe Stunde auf dich gewartet dann bin ich gegangen ti ho aspettato per mezz'ora poi me ne sono andato
Ich freue mich.
Vorfreude
Non vedo l'ora.
Result is supplied without liability Generiert am 15.11.2024 14:59:09
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken