auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Italienisch German *áč/web/stefanz/ztools/pauker.php 338
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
AC
Florenz
Fußballclub
ACF
Fiorentina
S.p.A.
Kurz: Fiorentina
Substantiv
AC
Siena
Fußballclub
Associazione
Calcio
Siena
S.p.A.
Substantiv
AC
Mailand
Fußballclub
Associazione
Calcio
Milan
S.p.A.
Kurz: Milan
Substantiv
AC
Chievo
Verona
Fußballclub
Associazione
Calcio
ChievoVerona
S.r.l.
Substantiv
Dekl.
der
Fußballverein
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fußballverein
die
Fußballvereine
Genitiv
des
Fußballverein[e]s
der
Fußballvereine
Dativ
dem
Fußballverein[e]
den
Fußballvereinen
Akkusativ
den
Fußballverein
die
Fußballvereine
AC,
Associazione
Calcio
Substantiv
die
Webseite
f
la
pagina
web
Substantiv
die
Website
f
il
sito
(web)
Substantiv
die
Website
f
la
pagina
web
Substantiv
das
Web
n
la
ragnà
f
Piemontèis
Substantiv
der
Pauker
m
sgobbone
/
insegnante
Substantiv
Fußballspieler
von
AC
Rom
m
il
giallorosso
m
Substantiv
das
Netz
n
il
web
m
Substantiv
Auf
der
(Web-)Seite
steht
...
Sul
sito
dice
...
Redewendung
Künftig
soll
das
Webportal
des
REFRAM
komplett
überarbeitet
werden
und
als
Arbeitsplattform
für
den
Fernaustausch
von
Wissen
zwischen
den
Netzwerkmitgliedern
dienen.
www.admin.ch
Il
portale
web
della
REFRAM
sarà
completamente
rivisitato
in
modo
da
consentire
ai
membri
della
Rete,
d'ora
in
avanti,
di
condividere
a
distanza
le
proprie
conoscenze,
diventando
così
un
vero
e
proprio
spazio
di
collaborazione
su
Internet.
www.admin.ch
▶
▶
durch
travers
Piemontèis
[+ac.]
Präposition
▶
▶
auf
ansima
a
Piemontèis
[+ dat.] (stat), ac. (moviment)
Präposition
▶
zwischen
trames
Piemontèis
[+ dat. (stat), + ac. (moviment)]
Präposition
▶
zwischen
Beispiel:
1. das Fahrrad ist zwischen einem Lkw und einen Wagen
tra
Piemontèis
Beispiel:
1. la vici a l'é tra 'n càmion e na vitura [+dat. (stat), + ac. (moviment)]
Präposition
Result is supplied without liability Generiert am 03.07.2024 19:22:56
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources (IT)
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X