pauker.at

Italienisch German rückte zusammen

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
zusammenrücken rambé e arambé
Piemontèis
Verb
zusammen gehen fare la strada insieme
zusammen insiemeAdverb
zusammen assiemeAdverb
ein Möbelstück zusammen bauen montare un mobile
Und wenn wir zusammen wären? E se stessimo insieme?
zusammen (mit) insieme (con)
zusammenfassen riassume
Piemontèis
Verb
zusammendrücken comprime
Piemontèis
Verb
zusammenfassen ricapitolé
Piemontèis
Verb
zusammenrufen irreg. raduné
Piemontèis
Verb
zusammenbauen monté
Piemontèis (buté ij tòch ansema)
Verb
zusammenfassen riepiloghé
Piemontèis
Verb
zusammen wohnen convivereVerb
zusammentreffen irreg. coincide
Piemontèis
Verb
zusammen gehen essere insieme
zusammen sein stare insieme
zusammen sein stare in compagnia
das (Zusammen-)Pressen
n
strizzataSubstantiv
[zusammen]drücken comprimere
zusammen mit assieme a
alles zusammen tutto quanto
zusammen leben convivereVerb
fahren wir zusammen in die Basilicata! andiamo insieme in Basilicata!
wir gehen heute Abend zusammen essen andiamo a cena insieme
Komm, lass uns zusammen Ferien machen. Dai, facciamo delle vacanze insieme.
mir läuft das Wasser im Mund zusammen ho l 'acquolina in bocca
zusammen mit anderen insieme agli altri
Sie glucken zusammen. Fanno comunella.
alle zusammen, insgesamt nell'insieme
sich zusammenkauern babiesse
Piemontèis
Verb
Fassen wir zusammen Ricapitoliamo
wart ihr zusammen avete avuto una relazione
zusammenrücken
avzine: I. zusammenrücken, aneinander rücken; II. (v. pron.) avzinesse / sich nähern, nahe kommen
avzine
Piemontèis
Verb
wir wollen zusammen hingehen ci vogliamo andare insieme
Die Leitung bricht zusammen. Cade la linea.
sich scharen, zusammen laufen affollarsi
Schreibfehler
Spielen wir zusammen Playstation? Facciamo un doppio?
zusammen mit jmdm. assieme a qu
Ich zahle alles zusammen. Pago io tutto.
Kannst du dir denn überhaupt vorstellen, mit mir zusammen zu ziehen? Saresti oltretutto in grado di immaginarti di andare a vivere insieme?
Sie halten zusammen wie Kletten. Sono culo e camicia.
Seit wann lebt ihr zusammen? Quanto tempo è che convivete?
wir werden immer zusammen sein io e te staremo sempre insieme
wer war mit Ihnen zusammen chi c'era insieme a lei
Denken wir zusammen darüber nach. Pensiamoci insieme.
aneinander rücken
avzine: I. zusammenrücken, aneinander rücken; II. (v. pron.) avzinesse / sich nähern, nahe kommen
avzine
Piemontèis
Verb
Blumenstrauß - Anzahl von zusammen gebundenen Blumen mazzo di fiori - Quantità di fuori legati insieme
Wir haben die Nacht zusammen verbracht. Abbiamo passato la notte assieme.
sie geht mit ihrere Freundin zusammen va insieme alla sua amica
zusammenstecken
ancastré: I. zusammenstecken; II. {fig.} festnageln;
ancastré
Piemontèis
Verb
Wir sind mit unseren Freunden zusammen. Stiamo insieme ai nostri amici.
Schöne Frau, gehen wir zusammen aus? Bella ragazza, usciamo insieme?
wenn du willst gehen wir zusammen se ti va ci andiamo insieme
nebeneinander rücken
arambé: I. nebeneinander rücken; II. (v. r.) arambesse / sich nähern (a quaicòs / etwas; a quajcun / jmdm.
arambé
Piemontèis
Verb
Wir gehen zusammen Hand in Hand unseren Lebensweg. Mano nella mano per tutta la vita.
mir läuft das Wasser im Mund zusammen mi viene l'acquolina in bocca
mir läuft das Wasser im Munde zusammen mi viene l'aqualina in bocca
vorrücken
avansé: I. (sposté anans) vorrücken; II. (lassé j'avans) übrig lassen; III. (andé anans) vorwärts gehen
avansé
Piemontèis
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 15:44:36
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken