auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch German nahm zurück
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
zurückdrängen
drang zurück
zurückgedrungen
respinge
Piemontèis
Verb
zurückberufen
berief zurück
(hat) zurückberufen
ritivé
Piemontèis
(arciamé)
Verb
zurückbehalten
irreg.
zurückbehalten
behielt zurück
(hat) zurückbehalten
traten-e
Piemontèis
Verb
Liebe
Grüße
zurück.
Ricambio
i
saluti.
zurückkommen
irreg.
zurückkommen
kam zurück
(ist) zurückgekommen
torné
Piemontèis
Verb
zurückziehen
irreg.
zurückziehen
zog zurück
(hat) zurückgezogen
ritrae
Piemontèis
(tiré andaré)
Verb
zurückhalten
irreg.
zurückhalten
hielt zurück
(hat) zurückgehalten
traten-e
Piemontèis
Verb
zurückkehren
kehrte zurück
(ist) zurückgekehrt
torné
Piemontèis
Verb
zurückfallen
fiel zurück
(ist) zurückgefallen
ricade
Piemontèis
(colpa për tera)
Verb
zurückgeben
irreg.
zurückgeben
gab zurück
(hat) zurückgegeben
rende
Piemontèis
(restituì)
Verb
zurückdrängen
drängte zurück
(hat) zurückgedrängt
arpossé
Piemontèis
Verb
Ich
halte
mich
zurück.
Mi
trattengo.
wir
kommen
zurück
ritorniamo
indietro
Konjugieren
nehmen
irreg.
nehmen
nahm
(hat) genommen
pié
e
pijé
pié
Piemontèis
Verb
Konjugieren
nehmen
irreg.
nehmen
nahm
(hat) genommen
pijé
Piemontèis
pijé
Verb
Konjugieren
nehmen
irreg.
nehmen
nahm
(hat) genommen
pijé
Piemontèis
Verb
Der
vergangene
Moment
kehrt
nicht
zurück.
Il
momento
sfuggito
più
non
torna.
Spr
Sprichwort
Komm
zurück
zu
mir!
Torna
da
me!
seit
ihr
schon
zurück
siete
gia
tornati
Ich
liebe
dich
bis
zum
Mond
und
zurück.
Ti
amo
fino
alla
luna
e
ritorno.
mario
ist
plötzlich
zurück
gekommen
mario
è
tornato
all'improvviso
es
gibt
kein
zurück
mehr
non
si
puo
piu
tornare
indietro
wahrnehmen
irreg.
wahrnehmen
nahm wahr
(hat) wahrgenommen
tutelé
Piemontèis
Verb
abnehmen
irreg.
abnehmen
nahm ab
(hat) abgenommen
gavé
Piemontèis
Verb
zunehmen
irreg.
zunehmen
nahm zu
(hat) zugenommen
incrementé
e
'ncremënté
incrementé {e} 'ncremënté
incrementé {e} 'ncremënté
Verb
annehmen
irreg.
annehmen
nahm an
(hat) angenommen
supon-e
Piemontèis
Verb
vornehmen
irreg.
vornehmen
nahm vor
(hat) vorgenommen
efetué
Piemontèis
Verb
zunehmen
irreg.
zunehmen
nahm zu
(hat) zugenommen
ingrassé
e
'ngrassé
ingrassé
Piemontèis
Verb
einnehmen
nahm ein
(hat) eingenommen
riscòte
Piemontèis
Verb
abnehmen
irreg.
abnehmen
nahm ab
(hat) abgenommen
dimagrì
Piemontèis
Verb
wahrnehmen
irreg.
wahrnehmen
nahm wahr
(hat) wahrgenommen
përcepì
Piemontèis
Verb
abnehmen
irreg.
abnehmen
nahm ab
(hat) abgenommen
prelevé
Piemontèis
(sangh)
Verb
aufnehmen
irreg.
aufnehmen
nahm auf
(hat) aufgenommen
registré
Piemontèis
(mùsica, vos, ...)
Verb
aufnehmen
irreg.
aufnehmen
nahm auf
(hat) aufgenommen
recepì
Piemontèis
Verb
teilnehmen
irreg.
teilnehmen
nahm teil
(hat) teilgenommen
presensié
e
presënsié
Piemontèis
Verb
zurücknehmen
irreg.
zurücknehmen
nahm zurück
(hat) zurückgenommen
artiré: I. zurücknehmen; II. (ël pijé 'n consëgna) abholen;
artiré
Piemontèis
Verb
Zurück!
Indietro!
▶
zurück
indietro
zurückhalten,
zurückgeben
hielt / gab zurück
(hat) zurückgehalten, zurückgegeben
(zurücksagen)
contracambié
Piemontèis
Verb
zurückziehen
irreg.
zurückziehen
zog zurück
(ist) zurückgezogen
aretré: I. zurückziehen; II. sich zurückziehen
aretré
Piemontèis
Verb
sich
zurückziehen
irreg.
sich zurückziehen
zog sich zurück
(hat) sich zurückgezogen
aretré: I. zurückziehen; II. sich zurückziehen
aretré
Piemontèis
Verb
er
nahm
es
fast
übel
se
n'ebbe
quasi
per
male
ich
war
dumm
zurück
zu
kehren
sono
stato
un
stupido
a
tornare
Bitte
melde
dich
bis
allerspätestens
Sonntag
zurück.
Fatti
sentire
entro
domenica,
al
più
tardi.
schreib
zurück
rispondi
Platz
nehmen
irreg.
Platz nehmen
nahm Platz
(hat) Platz genommen
comodesse
Piemontèis
Verb
Anstoß
nehmen
irreg.
Anstoß nehmen
nahm Anstoß
(hat) Anstoß gegeben
scandalisé
Piemontèis
Verb
Blutrache
nehmen
irreg.
Blutrache nehmen
nahm Blutrache
(hat) Blutrache genommen
vendiche
Piemontèis
Verb
malnehmen
nahm mal
(hat) malgenonmen
vervielfachen
moltipliché
Piemontèis
Verb
Urlaub
nehmen
irreg.
Urlaub nehmen
nahm Urlaub
(hat) Urlaub gehabt
prendersi
ferie
Verb
Urlaub
nehmen
irreg.
Urlaub nehmen
nahm Urlaub
(hat) Urlaub genommen
prendere
le
ferie
Verb
nicht
annehmen
irreg.
nicht annehmen
nahm nicht an
(hat) nicht angenommen
respinge
Piemontèis
Verb
vor
und
zurück
avanti
e
indietro
wir
kommen
zurück
torniamo
hin
und
zurück
di
andata
e
ritorno
Ich
fahre
zurück
torno
hin
und
zurück
andato
e
ritorno
ruf
mich
zurück
richiamami
Ich
rufe
dich
zurück.
Ti
richiamo.
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 10:26:00
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X