auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch German Nerven
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
der
Nerv
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Nerv
die
Nerven
Genitiv
des
Nerv[e]s / Nerven
der
Nerven
Dativ
dem
Nerv[e] / Nerven
den
Nerven
Akkusativ
den
Nerv / Nerven
die
Nerven
il
nervo
m
Substantiv
Dekl.
der
Nerv
-en
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Nerv
die
Nerven
Genitiv
des
Nerv[e]s / Nerven
der
Nerven
Dativ
dem
Nerv[e] / Nerven
den
Nerven
Akkusativ
den
Nerv / Nerven
die
Nerven
il
nerv
m
Piemontèis
Substantiv
nerven
scocciare
Verb
auf
die
nerven
gehen
tormentare
auf
die
Nerven
gehen,
belästigen
tormentare
nerven,
zerbrechen,
kaputtmachen
scassare
die
Nerven
beruhigen
calmare
i
nervi
auf
die
Nerven
gehen
rimbeccare
auf
die
Nerven
gehen.
tormentare
auf
die
Nerven
gehen
dare
sui
nervi
Dekl.
der
Mut
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mut
die
-
Genitiv
des
Mut[e]s
der
-
Dativ
dem
Mut[e]
den
-
Akkusativ
den
Mut
die
-
starke Nerven
Beispiel:
1. Man braucht echt Nerven, um ihn auszuhalten. {übertragen}
lo
stòmi
m
Piemontèis
Beispiel:
1. A-i va 'n bel stòmi për ësté con chiel.
fig
figürlich
Substantiv
Jemandem
auf
die
Nerven
gehen.
wörtlich: jemandem die Schachteln kaputt machen
Rompere
le
scatole
a
qualcuno.
jmdm
jemandem
auf
die
Nerven
gehen
dare
fastidio
a
qu
mit
den
Nerven
am
Ende
sein
avere
i
nervi
a
pezzi
es
geht
mir
auf
die
Nerven
mi
da
fastidio
du
gehst
mir
auf
die
Nerven
mi
dai
fastidio
Er
geht
mir
auf
die
Nerven!
Mi
sta
sulle
catole!
du
bist
mit
den
Nerven
runter
hai
i
nervi
a
pezzi
Ab
einem
gewissen
Punkt,
da
ist
man
mit
seinen
Nerven
und
mit
seiner
Geduld,
am
Ende
und
weiß
nicht
mehr
was
man
noch
tun
soll.
Arrivati
a
un
certo
punto,
non
si
hanno
più
nervi
e
la
pazienza
finisce,
non
si
sa
più
cosa
dover
fare.
Result is supplied without liability Generiert am 26.11.2024 21:01:19
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X