auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch German Luft
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
kühle
Luft
f
aria
frizzante
f
Substantiv
Luft-...
aereo,
a
die
Luft
f
l'aria
f
Betonung:
Substantiv
ich
brauch
frische
Luft
ho
bisogno
di
aria
fresca
es
herrscht
dicke
Luft
c'è
aria
di
tempesta
in
die
Luft
jagen
fare
saltare
an
der
Luft
abkühlen
lassen
fare
refrigerare
all'aria
Flug-,
Luft-
aereo,-a
saubere
Luft
l'aria
pulita
ziehen
(Luft)
intransitiv
spifferare
Verb
die
Zug(luft)
f
lo
spiffero
m
Substantiv
Luft
holen
tirare
il
fiato
schlechte
Luft
aria
viziata
Piemontèis
Adjektiv
hier
fehlt
Luft
qui
manca
l'aria
die
Luft
anhalten
trattenere
il
respiro
nach
Luft
schnappend
affannosamente
frische
Luft
atmen
Beispiel:
Mir gefällt es, draußen zu sein und frische Luft zu atmen.
prendere
il
fresco
Beispiel:
Mi piace star fuori a prendere il fresco.
sich
Luft
machen
sfogarsi
mit
Luft
kühlen
raffreddare
ad
aria
nach
Luft
schnappen,
nach
Luft
ringen
boccheggiare
frische
Luft
schnappen
gehen
andare
a
prendere
una
boccata
di
aria
sich
in
Luft
auflösen
andare
all'aria
sich
in
Luft
auflösen
volatilizzarsi
hier
ist
dicke
Luft
tira
una
brutta
aria
sich
in
Luft
auflösen
andare
in
fumo
(modo
di
dire)
Redewendung
Halt
die
Luft
an!
Chiudi
il
becco!
an
der
frischen
Luft
sein
stare
all'aria
aperta
Verb
sich
in
die
Luft
erheben
reflexiv
spiccare
il
volo
Verb
bei
mir
ist
dicke
luft
a
casa
mia
tira
una
brutta
aria
hermetisch,
(luft)dicht
ermetico
aufspulen,
in
der
Luft
herumfuchteln
annaspare
Von
Luft
und
Liebe
leben.
Vivere
d'aria
e
d'amore.
das
drückt
mir
die
Luft
ab
mi
toglie
il
respiro
es
liegt
etw.
in
der
Luft
c'è
qc
in
aria
vor
Wut
in
die
Luft
gehen
Ärger
andare
in
bestia
du
luft
ist
rein
è
tutto
a
posto
Geh
weg,
hier
herrscht
dicke
Luft!
Vattene,
non
tira
aria
buona!
völlig
aus
der
Luft
gegriffen
inventato
di
sana
pianta
Redewendung
Reine
Luft
fürchtet
nicht
den
Donner.
Aria
netta
non
ha
paura
del
tuono.
eine
Brücke
in
die
Luft
sprengen
far
saltare
un
ponte
es
hat
sich
alles
in
Luft
aufgelöst
è
andato
tutto
in
fumo
schlecht
enden,
sich
in
Luft
auflösen
andare
all'aria
Unsere
Pläne
für
das
Wochenende
haben
sich
in
Luft
aufgelöst.
I
nostri
progetti
per
il
weekend
sono
andati
in
fumo.
Luft
ablassen
irreg.
Luft ablassen
ließ Luft ab
(hat) Luft abgelassen
sgonfié v.t.: I. Luft ablassen; II. (straché) belästigen
sgonfié
Piemontèis
Verb
ich
geh
kurz
raus,
ich
brauch
ein
bisschen
frische
Luft
vado
a
fare
due
passi,
ho
bisogno
di
un
po'
d'aria
fresca
belästigen
belästigte
(hat) belästigt
sgonfié v.t.: I. Luft ablassen; II. (straché) belästigen
Beispiel:
1. Belästige nicht!
sgonfié
Piemontèis
(straché)
Beispiel:
1. Sgonfia nen!
Verb
Dekl.
die
Luft
Lüfte
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Luft
die
Lüfte
Genitiv
der
Luft
der
Lüfte
Dativ
der
Luft
den
Lüften
Akkusativ
die
Luft
die
Lüfte
Beispiel:
1. {übertragen} es ist zugig
l'
aria
f
Piemontèis
Beispiel:
1. a -i é (d') corent d'aria
Substantiv
rein,
klar
z.B. Luft, Himmel
terso
e.g. aria, cielo
Adjektiv
Gesagt,
getan.
Er
holte
die
Axt
und
schärfte
sie,
damit
er
die
Rinde
recht
sauber
abschälen
könne;
sie
kam
ihm
sehr
fest
vor.
Meister
Kirsche
hob
die
Axt
und
wollte
gerade
zuhauen,
da
blieb
ihm
der
Arm
vor
Schreck
in
der
Luft
stehen.
Denn
er
hörte
ein
fiepsfeines
Stimmchen
flehentlich
bitten:
»Hau
mich
nicht!«
Detto
fatto,
prese
subito
l'ascia
arrotata
per
cominciare
a
levargli
la
scorza
e
a
digrossarlo;
ma
quando
fu
lí
per
lasciare
andare
la
prima
asciata,
rimase
col
braccio
sospeso
in
aria,
perché
sentí
una
vocina
sottile
sottile,
che
disse
raccomandandosi:
-
Non
mi
picchiar
tanto
forte!
Result is supplied without liability Generiert am 16.11.2024 21:22:37
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X