auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch German (ist) auf allen vieren gegangen
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
reifen
reifte
(ist) gereift
briné
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
ven-e
e
vnì
ven-e
Piemontèis
Verb
Konjugieren
gehen
irreg
gehen
ging
(ist) gegangen
passé
passì
Piemontèis
(dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
marcé
Piemontèis
Verb
Dekl.
ich
bin
auf
der
Flucht
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Flucht
die
Fluchten
Genitiv
der
Flucht
der
Fluchten
Dativ
der
Flucht
den
Fluchten
Akkusativ
die
Flucht
die
Fluchten
sono
in
fuga
f
Substantiv
es
ist
zum
weinen
weinen
weinte
(hat) geweint
c'È
da
piangere
piangere
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
caminé: I. (v. i.) gehen
,
wandern
caminé
Piemontèis
Verb
es
ist
zu
deinem
besten
è
per
il
tuo
bene
Adverb
▶
sein
sein
war
(ist) gewesen
esse
Piemontèis
Verb
auf
allen
vieren
a
quattro
zampe
Redewendung
auf
allen
Vieren
carponi
geschehen
irreg.
geschehen
geschah
(ist) geschehen
capité
Piemontèis
Verb
Dekl.
das
geht
auf
deine
Kappe
Konten
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Konto
die
Konten
Genitiv
des
Kontos
der
Konten
Dativ
dem
Konto
den
Konten
Akkusativ
das
Konto
die
Konten
ne
sei
tu
responsabile
m
Piemontèis
(banca)
finan
Finanz
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
,
NGO
Nicht Regierungsorganisationen
Substantiv
Dekl.
es
ist
mein
voller
Ernst
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ernst
die
keine Mehrzahl
Genitiv
des
Ernstes
der
keine Mehrzahl
Dativ
dem
Ernst
den
keine Mehrzahl
Akkusativ
den
Ernst
die
keine Mehrzahl
sto
dicendo
sul
serio
f
Substantiv
▶
Konjugieren
sein
war
(ist) gewesen
ricore
Piemontèis
(festa për es.)
Verb
▶
Dekl.
der
Bauch
Bäuche
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bauch
die
Bäuche
Genitiv
des
Bauch[e]s
der
Bäuche
Dativ
dem
Bauch[e]
den
Bäuchen
Akkusativ
den
Bauch
die
Bäuche
Beispiel:
1. auf dem Bauch
la
pansa
f
Piemontèis
Beispiel:
1. a pansa mòla
Substantiv
auf
allen
vieren
kriechen
camminare
a
quattro
zampe
auf
allen
vieren
gehen
camminare
carponi
auf
mich
su
di
me
Auf
Wiedersehen!
Arrivederci!
auf
Trip
intrippato
zugrunde
gehen
irreg.
zugrunde gehen
ging zugrunde
(ist) zugrunde gegangen
andare
in
rovina
Verb
gehen
auf
dare
su
ausweichen
(auf)
ripiegare
(su)
weiter
gehen
irreg.
weiter gehen
ging weiter
(ist) weiter gegangen
seghité
Piemontèis
Verb
Pass
auf!
Sta
attento/a!
zurückgehen
auf
risalire
a
damit,
auf
dass
affinché,
perché
auf
jmdn
jemanden
stehen
avere
un
devole
per
qu
auf
der
Automobilmesse
alla
fiera
dell'Auto
ich
wache
auf
io
mi
sveglio
Druck
ausüben
auf
far
pressione
su
auf
der
Karriereleiter
in
carriera
Hör
auf
damit!
Piantala!
auf
jeden
Fall
senz'altro
auf
etwas
etwas
beruhen
basare
su
qc
auf
einen
Schlag
in
una
volta
wir
sind
gegangen
noi
siamo
andati/e
Meine
Telefonnummer
ist...
Il
mio
numero
è...
Schluß.
Hört
auf!
Basta,
fatela
finita!
Mir
ist
hundeelend.
Sto
da
cani.
vor
allen
anderen
davanti
a
tutti
ich
bin
gegangen
io
sono
andato/a
ich
bin
gegangen
tu
sei
andato/a
ich
sei
gegangen
io
sia
andato/a
er
sei
gegangen
lui
sia
andato/a
auf
jmdn
jemanden
abfahren
essere
partito
per
qu
sie
sind
gegangen
loro
sono
andati/e
er
war
gegangen
lui
era
andato/a
wir
seien
gegangen
noi
siamo
andati/e
sie
seien
gegangen
loro
siano
andati/e
auf
etwas
etwas
setzen
puntare
su
qc
sich
berufen
auf
appellarsi
a
Es
ist
geschafft
È
fatta
Das
ist
egal.
È
lo
stesso.
▶
▶
auf
Beispiel:
1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Beispiel:
1. dzora la tàula
Präposition
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 12:30:16
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources (IT)
GÜ
Häufigkeit
32
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X