pauker.at

Italienisch German dictionaries Translation board


Satz 12917474 aus Beitrag 21813405
ITAbbiamo avuto un inverno molto mite, ma negli ultimi tempi è tutto spostato, non si è più sicuri di niente. Speriamo che il tempo a maggio sia già primaverile così possiamo andare un po' in giro.Hj04.03.2014 19:48:09ig
WortTranslation
Abbiamowir haben, [Inf:] [leer 958], [leer 1248]
avutogehabt, [Inf:] [leer 958]
unein; eins; ein
invernoNachschlagen
moltosehr; viel
mitemilde, sanft; angenehm, mild
masondern; aber; aber
negliNachschlagen
ultimiNachschlagen
tempiZeiten
èund; er/sie ist/Sie sind, [Inf:] [leer 960]
tuttoganz
spostatoNachschlagen
nonnicht
siman; hier
piùplus; mehr; mehr
sicuriNachschlagen
divon; als; aus; von; Tag; sagen, [Inf:] [leer 952]
nientenichts; kein; kein
Speriamowir hoffen, [Inf:] [leer 1291]
chewas für ein/e; verstehen, begreifen; ob; Was für, Welche?; der, die, das; welcher, welche, welches; denn; dass
ilNachschlagen
tempoNachschlagen
abis; in; zu, nach
maggioNachschlagen
siaNachschlagen, [Inf:] [leer 960]
giàehemals; schon; schon, genau; schon, bereits; bereits; zu dieser Uhrzeit; bereits; schon
primaverilefrühlingshaft
cosìso; dadurch; derart
possiamowir können, [Inf:] [leer 954]
andarefahren; reisen, funktionieren, sich fühlen; fahren; gehen/fahren; gehen; abgehen
poNachschlagen
inin,auf,zu,nach; in, an; in, nach; in; innerhalb
giroNachschlagen
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken