pauker.at

Italienisch German *má/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
aber du solltest gehorchen ma tu dovresti obbedire
aber du wirst viel arbeiten müssen ma dovrai lavorare molto
Wie süß du bist! Ma che dolce che sei!
er ist schnell krank ma presto si stanca
Sag mir doch bitte auch noch mal dein Geburtstagsdatum. Ma dimmi un po
ma es kann nützlich sein ma puo esserci utile
Werdet ihr wiederkommen? - Wer weiß, hoffen wir es! Tornerete ancora? - Ma! Chissà! Speriamo!
Aber warum dann dieses Verhalten?
Motiv, Kritik
Ma perché questo tuo comportamento?
Da gibt es kein Wenn und Aber ! Non c'è ma che tenga!
sondern maKonjunktion
aber, allerdings, jedoch ma
aber ma
Piemontèis
Konjunktion
aber maPartikel
Es tut mir Leid, ich gehe lieber ins Theater. Mi dispiace, ma preferisco andare al teatro.
Antonia hat lange, aber schiefe Beine. Antonia ha le gambe lunghe ma storte.
wir dachten ans Ausgehen aber jetzt was für ein Regen pensavamo di uscire ma ecco che piove
ach was! ma dai!
Doch! Ma sì!
wir werden sehen ma vedremo
keine Widerrede niente ma
Aber nein! Ma no!
Aber ja! Ma sì!
Aber ich bitte dich! Ma figurati!
na
Interjektion
ma
aber auch ma anche
aber sicher ma certo!
Jetzt hör doch auf! Ma smettila!
Wirklich! Ma davvero!
Wo seid ihr? Ma dove siete?
die Website
f
la pagina webSubstantiv
Was sagst du da!? Ma che dici?
Wo denken Sie hin? Ma che dice!
Keine Ursache. Ma si figuri.
wie lange ma quanto tempo
Schön wärs. Ma quando mai.
Was willst du denn? Ma che vuoi?
Was willst du denn? Ma che dici?
Spinnst du? Ma sei pazzo?
Bist du doof? Ma sei scemo?
lass ihn doch gehen ma lascialo andare
die Webseite
f
la pagina webSubstantiv
Du machst mir Spaß. Ma stai scherzando?
Spinnst du? Ma sei fuori?Redewendung
aber wie du weißt ma come sai
aber ohne Mittagessen ma senza pranzo
wo bist du denn? ma dove sei?
ach, geh ma va' la
die Website
f
il sito (web)Substantiv
das Web
n
la ragnà
f

Piemontèis
Substantiv
der Pauker
m
sgobbone / insegnanteSubstantiv
Wichtig ist es, nicht viele Ideen, sondern eine zu haben. L'importante non è avere tante idee, ma di averne una.
Ugo Bernasconi
Jeder hat eine Gelegenheit, die er sich zunutze machen kann, aber aufgepasst, dass man sie nicht entwischen lässt.
Italienisches Sprichwort
Ognuno ha un'occasione da sfruttare ma attenti a non lasciarsela scappare.
Proverbio italiano
Spr
aber mir gefällts ma a me piace
Was soll ich nur machen? Ma che devo fare?
was hat das damit zu tun ma che c'entra
du bist wirklich stur ma sei veramente testardo
Aber wann wollt ihr hingehen? Ma quando volete andarci?
wie ungerecht du bist ma come sei ingiusto
na so etwas ma non mi dire
Result is supplied without liability Generiert am 18.11.2024 5:37:11
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken