pauker.at

Italienisch German *erò/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
ich war io ero
ich war gegangen io ero andato/a
ich war gefallen io ero caduto/a
losgehen partire Verb
Paolo war sehr aufgeregt über die Geburt des Sohnes. Paolo ero molto emozionato alla nascita del figlio.
abfahren, wegfahren partireVerb
fällig sein scadereVerb
ablaufen
(z.B. Zeit, Frist)
scadereVerb
abreisen; verreisen partireVerb
sich verbreiten Konjugieren dilungarsiVerb
abreisen partireVerb
abfliegen partireVerb
die Webseite
f
la pagina webSubstantiv
die Website
f
la pagina webSubstantiv
die Website
f
il sito (web)Substantiv
zurückgehen risalireVerb
ich war so aufgeregt ero così eccitato
ich war sehr aufgeregt ero molto emozionato
was war ich glücklich com'ero felice
an Bord gehen irreg. salire a bordo Verb
in die Berge gehen andare in montagna Verb
wieder hinaufsteigen risalireVerb
das Web
n
la ragnà
f

Piemontèis
Substantiv
der Pauker
m
sgobbone / insegnanteSubstantiv
ich hatte keine Benzin mehr ero rimasto senza benzina
gestern war ich sehr müde ieri ero molto stanco
segeln andare in barca a vela Verb
ich war sicher dich hier zu finden ero sicuro di trovati qui
ich war sicher dich hier zu finden ero sicuro di trovarti qui
Ich war überzeugt sympathisch zu sein. Ero convinta di stare simpatica.
das Netz
n
il web
m
Substantiv
ich war im Bad um mich schön zu machen ero in bagno a farmi bella
Wollen Sie wissen, wo ich gestern Abend war?
Information
Vuole sapere dov'ero ieri sera?
als ich klein war hatte ich einen Hund quando ero piccolo avevo un cane
ich war,er war, sie war.......... ero,eri,era,eravamo,eravate,erano
abgehen
Beispiel:Es geht nie ohne Streit ab.
andare
Beispiel:Si finisce sempre per litigare.
Verb
setzen, sitzen sedereVerb
als ich im Zentrum war hab ich Marisa getroffen mentre ero in centro ho incontrato marisa
Ich war nur um Ihren Sohn besorgt.
Mitgefühl
Io ero solo preoccupato per suo figlio.
sitzen sedereVerb
Ich war müde, so dass ich ins Bett gegangen bin. Ero stanco, cosicché sono andato a letto.
Ich war müde, so dass ich ins Bett gegangen bin. Ero stanco, perchiò sono andato a letto.
Ich war nicht dabei, als er es sagte. Non ero presente quando l'ha detto
Ich war müde, so dass ich ins Bett gegangen bin. Ero stanco quindi sono andato a letto.
ich war besorgt weil ich nichts gehört hatte ero preoccupato perchè non ho sentito niente
Als ich klein war, war ich im Winter Ski fahren. Quando ero piccola in inverno andavo a sciare.
Als du mir geschrieben hattest, war ich gerade offline. Quando mi hai scritto ero gia andato offline.
ich war so aufgeregt dass ich vergaß ero così eccitato che mi sono dimenticato di
Wenn er mir gesagt hätte, ich wäre hübsch, hätte ich ihm geglaubt. Se mi avesse detto che ero carina gli avrei creduto.
weil ich schon spät dran war, bin ich davongeeilt, ohne mich von dir zu verabschieden visto che ero già in ritardo sono scappata senza salutarti
Auf der (Web-)Seite steht ... Sul sito dice ...Redewendung
merken accorgersiVerb
bedauern rammaricarsiVerb
sich klammern appigliarsiVerb
aufstehen alzarsiVerb
sich beschränken limitarsiVerb
anziehen mettersiVerb
Künftig soll das Webportal des REFRAM komplett überarbeitet werden und als Arbeitsplattform für den Fernaustausch von Wissen zwischen den Netzwerkmitgliedern dienen.www.admin.ch Il portale web della REFRAM sarà completamente rivisitato in modo da consentire ai membri della Rete, d'ora in avanti, di condividere a distanza le proprie conoscenze, diventando così un vero e proprio spazio di collaborazione su Internet.www.admin.ch
sich beschraenken limitarsiVerb
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 8:37:13
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken