pauker.at

Italienisch German *aí/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Würfel spielen giocare ai dadi
Bäumchen-wechsel-dich (Spiel) gioco ai quattro cantoni
wie im alten Rom come ai tempi antichi
"Die Nachwelt soll den Urteilsspruch fällen". Wenn man sich mit unterschiedlichen Meinungen entgegensteht, ohne sich einigen zu können, dann schließt man gerne mit diesem Spruch ab, der aus einem Gedicht von Alessandro Manzoni stammt. Ai posteri l'ardua sentenza
er lebt fremd von den problemen dieser welt vive estraneo ai problemi di questo mondo
vom Rost ai ferri
mit Pilzen ai funghi
gegrillt ai ferri
auf dem Rost, gebraten ai ferri
zu meiner Zeit ai miei tempi
steuertechnisch ai fini fiscali
am Fuß ai piedi di
die Website
f
la pagina webSubstantiv
die Website
f
il sito (web)Substantiv
die Webseite
f
la pagina webSubstantiv
zur Abstimmung bringen mettere ai voti
etwas tun, Abhilfe schaffen correre ai ripari
Kunden beraten consigliare ai clienti
Abhilfe schaffen correre ai ripari
Zahnschmerzen
m, pl
mal ai dent
m

Piemontèis
Substantiv
braten
auf dem Rost
fare ai ferri
der Punktsieg
m
vittoria ai puntiSubstantiv
In den öffentlichen Anlagen Ai giardini pubblici
hinsichtlich des Geldes riguardo ai soldi
auf die Seite stellen, verdrängen mettere ai margini
die Wahlbeteiligung
f
affluenza ai seggi
f
politSubstantiv
Zahnschmerzen
m, pl
mal ai dent
m

Piemontèis
Substantiv
das Web
n
la ragnà
f

Piemontèis
Substantiv
der Pauker
m
sgobbone / insegnanteSubstantiv
noch in den Anfängen stecken essere ancora ai alboriRedewendung
Konjugieren grillen cuocere ai ferri, grigliareVerb
Bleibt auf euren Plätzen! Fermi ai vostri posti!Redewendung
wie in alten Zeiten come ai vecchi tempi
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten! Bada ai fatti tuoi!
von Kopf bis Fuß dalla testa ai piedi
sich die Füße wund laufen mettere le ali aiRedewendung
die Produktunterstützung
f
il sostegno ai prodottiSubstantiv
das Elterngeld
n
i sussidi ai genitori
m, pl
Substantiv
ausplaudern, herumerzählen spifferare ai quattro venti
etwas grillen fare ai ferri qc
gegrilltes Fleisch la carne ai ferri
das Pilzrisotto
n

Essen
il risotto ai funghiSubstantiv
auf einen historischen Tiefstand fallen precipitare ai minimi storici
zu jemandes Schaden ai danni di qu
Risotto mit Pilzen il risotto ai funghi
am Rande der Legalität ai limiti della legalità
der Stimmenfang
m
la caccia ai votiSubstantiv
in alle Welt hinausposaunen gridare ai quattro venti
heutzutage ai tempi d'oggiAdjektiv
Hochprofessionelle Ski- und Snowboardlehrer stehen Anfängern mit Rat und Tat zur Seite. Insegnanti di sci e di snowboard molto professionali assistono ai principianti con parole e fatti.
sich jmdm zu Füßen liegen essere ai piedi di qu
der Röntgenblick
m
lo sguardo ai raggi XSubstantiv
Nichtinsider il non addetto ai lavori
von der Vergangenheit bis heute dal passato ai giorni nostri
Auf die Plätze, fertig, los! Ai vostri posti, pronti, via!
schnell laufen, etwas in Windeseile tun avere le ali ai piedi
Wir sind mit unseren Freunden zusammen. Stiamo insieme ai nostri amici.
etwas nervt mich qc mi ai nervi
das Haus/die Kinder hüten badare alla casa/ai bambini
Result is supplied without liability Generiert am 27.09.2024 17:50:56
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken