pauker.at

Kroatisch German Wermut(likör)en, Kräuterschnäpsen, Absinthen

Translate
filterpage < >
DeutschKroatischCategoryType
Dekl. Maut(gebühr)
f
Dekl. cestarina
f
Substantiv
Dekl. Erfindung -en
f
Dekl. pronalazak - pronalaci
m
Substantiv
Dekl. Aufregung -en
f

sedicija {f} {kroat.}, sedice {f} {tsch.}, sedicija {f} {slow.}, seditio {f} {lag.}: I. Sedition {f} / Zwietracht {f}, Zwiespalt {m}, Zwist {m}, Zerwürfnis {n}; II. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufstand {m}, Auflehnung {f}, Meuterei {f}, Empörung {f}; III. Sedition {f} / Aufständische {n}; IV. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufregung {f};
sedicija -cije
f
Substantiv
Dekl. Diesel(motor)
m
dizelaš
m
autoSubstantiv
Dekl. Oberst
m
Dekl. pukovnik
m
Substantiv
Dekl. Vervollkommnung
f

Vervollkomm(n)en, {beruflich}
Dekl. usavršavanje
n
Substantiv
Dekl. Absinth
m
Dekl. apsint
m
GetrSubstantiv
Dekl. März
m
Dekl. ožujak m, mart
m
Substantiv
Dekl. Wermut(likör) m, Kräuterschnaps m, Absinth m pelinkovac
m
GetrSubstantiv
Dekl. Likör
m
Dekl. liker
m
GetrSubstantiv
Dekl. Herz - Herzen
n
Dekl. srce - srca
n
anatoSubstantiv
Dekl. Auto(mobil)
n
Dekl. auto m/n, automobil m auto, VerkSubstantiv
Dekl. Kilo(gramm)
n
Dekl. kilo(gram)
m
Substantiv
Dekl. Reigen(tanz)
m
Dekl. kolo
n
Substantiv
Dekl. Herzen
n, pl
Dekl. srca
n, pl
anatoSubstantiv
Dekl. Herz
n
Dekl. srce
n
anatoSubstantiv
Dekl. Kräuterheilerin f; Kräuterschnaps m travarica
f
Substantiv
Dekl. doppelter Wermutlikör / Kräuterschnaps dupli pelinkovacSubstantiv
Dekl. Absinth m (Branntwein mit Wermutzusatz)
m
pelen, liker od pelenaGetrSubstantiv
Partei(en)- stranački
Dekl. Deckung econ -en
f

im Sinne v.Handel, Finanzen od. Sicherung
Dekl. pokriće
n
wirtsSubstantiv
Liter Likör litra likera m.,Gen.
Flasche Likör boca likera m.,Gen.
zum Einkauf(en) u kupovinu
trinkt sie Likör? pije li (ona) liker? Akk
Sie trinken Likör. - was trinken Sie? Vi pijete liker. Akk - što vi pijete?
sie trinkt Likör (m.) ona pije liker
heute trinken Sie Likör. danas pijete liker.
entstellt, verzerrt izoblitschen, izobličen
soll(en), möge(n) neka
zurückhaltend, zurückgezogen, verschlossen povučen (povucen)
er trinkt keinen Likör, er trinkt Kognak. on ne pije liker, on pije konjak.
geben Sie mir ein Gläschen Likör. dajte mi čašicu likera.
Ich habe Schmerz(en) im Rücken. Ja imam bol u leđima.
sie trinken gewöhnlich Likör oder Tee. one piju obično liker ili čaj.
Dekl. Auflehnung -en
f
sedicija -cije
f
Substantiv
Dekl. Aufruhr -en
m

sedicija {f} {kroat.}, sedice {f} {tsch.}, sedicija {f} {slow.}, seditio {f} {lag.}: I. Sedition {f} / Zwietracht {f}, Zwiespalt {m}, Zwist {m}, Zerwürfnis {n}; II. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufstand {m}, Auflehnung {f}, Meuterei {f}, Empörung {f}; III. Sedition {f} / Aufständische {n}; IV. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufregung {f};
sedicija -cije
f
Substantiv
Dekl. Wermut
m
pelin
m
Substantiv
Dekl. Verführung -en
f

sedukcija {f} {kroat.}, sedukcija {f} {slow.}, sedukce {f} {tschech.}, seduzione {f} {ital.}, seductio {f} {lat.}; séduction {f} {franz.}: I. Seduktion {f} / das Beiseitenehmen {n}, das Beiseiteführen {n}, II. Seduktion {f} / Verführung {f}; III. Seduktion {f} / Reiz {m}, Verlockung {f};
sedukcija -cije
f
Substantiv
Dekl. Verlockung -en
f

sedukcija {f} {kroat.}, sedukcija {f} {slow.}, sedukce {f} {tschech.}, seduzione {f} {ital.}, seductio {f} {lat.}; séduction {f} {franz.}: I. Seduktion {f} / das Beiseitenehmen {n}, das Beiseiteführen {n}, II. Seduktion {f} / Verführung {f}; III. Seduktion {f} / Reiz {m}, Verlockung {f};
sedukcija -cije
f
Substantiv
Dekl. Seduktion -en
f

sedukcija {f} {kroat.}, sedukcija {f} {slow.}, sedukce {f} {tschech.}, seduzione {f} {ital.}, seductio {f} {lat.}; séduction {f} {franz.}: I. Seduktion {f} / das Beiseitenehmen {n}, das Beiseiteführen {n}, II. Seduktion {f} / Verführung {f}; III. Seduktion {f} / Reiz {m}, Verlockung {f};
sedukcija -cije
f
Substantiv
Dekl. Meuterei -en
f

sedicija {f} {kroat.}, sedice {f} {tsch.}, sedicija {f} {slow.}, seditio {f} {lag.}: I. Sedition {f} / Zwietracht {f}, Zwiespalt {m}, Zwist {m}, Zerwürfnis {n}; II. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufstand {m}, Auflehnung {f}, Meuterei {f}, Empörung {f}; III. Sedition {f} / Aufständische {n}; IV. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufregung {f};
sedicija -cije
f
Substantiv
Dekl. Zwietracht -en
f

sedicija {f} {kroat.}, sedice {f} {tsch.}, sedicija {f} {slow.}, seditio {f} {lag.}: I. Sedition {f} / Zwietracht {f}, Zwiespalt {m}, Zwist {m}, Zerwürfnis {n}; II. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufstand {m}, Auflehnung {f}, Meuterei {f}, Empörung {f}; III. Sedition {f} / Aufständische {n}; IV. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufregung {f};
sedicija -cije
f
Substantiv
Dekl. Sedition -en
f

sedicija {f} {kroat.}, sedice {f} {tsch.}, sedicija {f} {slow.}, seditio {f} {lag.}: I. Sedition {f} / Zwietracht {f}, Zwiespalt {m}, Zwist {m}, Zerwürfnis {n}; II. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufstand {m}, Auflehnung {f}, Meuterei {f}, Empörung {f}; III. Sedition {f} / Aufständische {n}; IV. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufregung {f};
sedicija -cije
f
Substantiv
Dekl. Empörung -en
f

sedicija {f} {kroat.}, sedice {f} {tsch.}, sedicija {f} {slow.}, seditio {f} {lag.}: I. Sedition {f} / Zwietracht {f}, Zwiespalt {m}, Zwist {m}, Zerwürfnis {n}; II. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufstand {m}, Auflehnung {f}, Meuterei {f}, Empörung {f}; III. Sedition {f} / Aufständische {n}; IV. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufregung {f};
sedicija -cije
f
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 30.09.2024 20:13:01
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (HR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken