pauker.at

Irisch German finne

Translate
filterpage < >
DeutschIrischCategoryType
Dekl. (Belastungs)Zeuge, (Belastungs)Aussage f; (Belastungs)Zeugnis n -n
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. eine Aussage gegen jmdn.
2. Zeuge gegen jmdn.
Dekl. finné [Sing. Nom.: an finné, Gen.: an fhinné, Dat.: don fhinné / leis an bhfinné; Plural: Nom.: na finnithe, Gen.: na bhfinnithe, Dat.: leis na finnithe] finnithe
m

An Ceathrú Díochlaonadh; finné [fʹi:'ŋʹe:], Plural: finnithe [fʹi:ŋʹihi];
Beispiel:1. finné ar dhuine
2. finné ar dhuine
rechtSubstantiv
weiß, hell fionn
fionn [fʹu:n]; Sing. Gen. {m}: finn [fʹiŋʹ]; Comp.: finne [fʹiŋʹi]; Plural: Nom.: finna [fʹiŋʹə]
Adjektiv
Dekl. Blondheit [Haare]; Hellhäutigkeit f
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. finne [Sing. Nom.: an fhinne, Gen.: na finne, Dat.: leis an bhfinne / don fhinne]
f

An Ceathrú Díochlaonadh; finne [fʹiŋʹi];
Substantiv
Dekl. Weiße f, Blässe f, Helligkeit f
f

Die 4. Deklination im Irischen; siehe Blondheit, Hellhäutigkeit
Dekl. finne
f

An Ceathrú Díochlaonadh; finne [fʹiŋʹi];
Substantiv
Dekl. helllichte Tag helllichten Tage
m
fionn an lae fionna na laethanta [Nom./Dat.], fionn na laethanta [Gen.]
m

fionn an lae [fʹu:n_ə'_le:], Sing. Gen.: finn an lae, [ən], Plural: Nom./Dat.: fionna na laethanta [fʹu:nə_nə_le:həntə], Gen.: fionn na laethanta, Vok.: a fhionna na laethanta;
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 11:00:38
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken