pauker.at

Irisch German cóir

Translate
filterpage < >
DeutschIrischCategoryType
Dekl. Anwesenheit, Gegenwart f, Politik Präsenz f
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. cóir [Sing. Nom.: an chóir; Sing. Gen.: na cóir]
f

An Ceathrú Díochlaonadh; cóir [ko:rʹ], Sing. Gen.: cóir;
Substantiv
einstellen
ich stelle ein / cóirim [Verb der 1. Konjugation auf schlanken Auslaut; Stamm im Irischen: cóir; Verbalnomen: cóir]

Verbalnomen: cóir
cóirim
cóir [kɔːr'] cóir [kɔːr]; Präsens: autonom: cóirtear; Präteritum: autonom: cóireadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chóirtí; Futur: autonom: cóirfear; Konditional: autonom: chóirfí; Imperativ: autonom: cóirtear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcóirtear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcóirtí;
Verb
Dekl. geeignete Vorkehrung, passende Vorkehrung, zweckmäßige Vorkehrung, richtige Vorkehrung -en
f
Dekl. cóir [Sing. Nom.: an chóir, Gen.: na córach / na córa, Dat.: don chóir; Plural: Nom.: na córacha, Gen.: na gcórach, Dat.: leis na córacha] córacha [Nom./Dat.], córach [Gen.], a chóracha [Vok.]
f

²cóir: cóir [ko:rʹ], Sing. Gen.: córach / córa [ko:rəxə/ko:rə]; Plural: Nom./Dat.: córacha [ko:rəxə], Gen.: córach [ko:rəx];
Substantiv
Dekl. Wurf
m

Die 1. Deklination im Irischen (starker Plural)
cor cora / coraí
m

cor [kor], Sing. Gen.: coir , Plural: Nom.: coraí [ko'ri:] / cora [korə];
Substantiv
Abseits (abseits Adv ) as coírAdverb
Sie spielen mit Rückenwind. cóir na gaoithe leo.Redewendung
richtig, passend; genau, korrekt; Fam. richtig, ordentlich, anständig
Beispiel:1. Du hättest ... (Konditional) / Du solltest (eigentlich) ...
2. du solltest ...
3. nicht sollen
4. etwas nicht tun sollen
5. sei nicht so dumm / blöde / verrückt
6. gedacht haben würden, dass .... / denken würden, dass ...
7. richtig, passend, wie es sich gehört {Adv}
cóir
cóir [ko:rʹ], Comp.: córa, [ko:rə] / córtaisí [ko:rtiʃi:]; Plural: córa [ko:rə];
Beispiel:1. Ba chóir duit ...
2. is cóir duit
3. ní cóir
4. ní cóir rud a dhéanamh
5. ba chóir go mbeadh ciall agat
6. ba chóir go
7. mar is cóir
Adjektiv
Dekl. Schlafstätte f, Schlafunterbringung f, Schlafmöglichkeit f (Möglichkeit wo zu schlafen / nächtigen) -n; -en
f
Dekl. cóir chodlata [Sing. Nom.: an chóir chodlata, Gen.: na córa(ch) chodlata, Dat.: leis an gcóir chodlata / don chóir chodlata; Plural: Nom.: na córacha chodlata, Gen.: na gcórach chodlata, Dat.: leis na córacha chodlata] córacha chodlata [Nom./Dat.], córach chodlata [Gen.]
f

cóir chodlata, Sing. Gen.: córach chodlata / córa chodlata; Plural: córacha chodlata [Nom./Dat.], córach chodlata [Gen.], a chóracha chodlata [Vok.]
Substantiv
geeignete Maßnahme, richtige Maßnahme, passende Maßnahme, zweckmäßige Maßnahme -n
f
cóir [Sing. Nom.: an chóir, Sing. Gen.: na córach / na córa; Dat.: don chóir; Plural: Nom.: na córacha, Gen.: na gcórach, Dat.: leis na córacha] córacha [Nom./Dat.], córach [Gen.], a chóracha [Vok.]
f

²cóir: cóir [ko:rʹ], Sing. Gen.: córach / córa [ko:rəxə/ko:rə]; Plural: Nom./Dat.: córacha [ko:rəxə], Gen.: córach [ko:rəx];
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 16:13:40
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken