| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Category | Type | |
|
Die Verrufenheit (Der Schandfleck) von England wird immer mehr abscheulicher (verhasster) / schändlicher werden. |
Beidh aithis Shasana ag dul i ngráinneamhlacht. | | Redewendung | |
|
Dekl. Verunglimpfung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 2. Deklination im Irischen; |
Dekl. aithis [Sing. Nom.: an aithis, Gen.: na haithise, Dat.: don aithis / leis an n-aithis; Pl. Nom.: na haithisí, Gen.: na n-aithisí, Dat.: leis na haithisí] aithisí f
An Dara Díochlaonadh; aithis [ahiʃ], Sing. Gen.: aithise, Plural: aithisí [ahiʃi:]; | | Substantiv | |
|
Dekl. Schandfleck -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 2. Deklination im Irischen; [PUL 1915 Na Cheithre Soisgéil] |
Dekl. aithis [Sing. Nom.: an aithis, Gen.: na haithise, Dat.: leis an aithis / don aithis; Plural: Nom.: na haithisí, Gen.: na n-aithisí, Dat.: leis na haithisí] aithisí f
An Dara Díochlaonadh; aithis [ahiʃ], Sing. Gen.: aithise; Plural: aithisí [ahiʃi:]; | | Substantiv | |
|
Dekl. Vorwurf [Tadel, Rüge, Makel, Schandfleck] Vorwürfe m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 2. Deklination im Irischen; |
Dekl. aithis [Sing. Nom.: an aithis, Gen.: na haithise, Dat.: don aithis / leis an n-aithis; Pl. Nom.: na haithisí, Gen.: na n-aithisí, Dat.: leis na haithisí] aithisí f
An Dara Díochlaonadh; aithis [ahiʃ], Sing. Gen.: aithise, Plural: aithisí [ahiʃi:]; | | Substantiv | |
Result is supplied without liability Generiert am 20.02.2025 1:24:51 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1 |