pauker.at

Irisch German Emotionen

Translate
filterpage < >
DeutschIrischCategoryType
Dekl. Emotion -en
f

Verbalnomen im Irischen;
Dekl. corraí [Sing. Nom.: an corraí, Gen.: an chorraithe, Dat.: don chorraí / leis an gcorraí]
m

VN: corraí [ko'ri:], Sing. Gen.: corraithe;
Substantiv
Dekl. Emotion -en
f

Die 1. Deklination (im Irischen);
Dekl. mothúchán [Sing. Nom.: an mothúchán, Gen.: an mhothúcháin; Pl. Nom.: na mothúcháin, Gen.: na mothúchan] mothúcháin [Nom./Dat.], mothúchán [Gen.]
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
halb (fast) erdrosseln
ich erdrossel halb (fast) = folathachtaim [Stamm im Irischen: folathacht; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: folathachtadh; Verbaladjektiv: folathachta] heutzutage nur noch halb oder fast, beinah(e) im alltäglichen Sprachgebrauch ein Begriff, der angewandt wird, um den eigenen Emotionen zu einem Geschehen Nachdruck zu verleihen; ob es nun zu dem Zeitpunkt Spaß oder doch bissl ernster war, bleibt dem Anwender selbst überlassen; wichtig wäre zu wissen, das man es zwar sagen kann aber die Handlung als solches sollte nie und auch nicht nur halb, fast oder beinah erfolgen bzw. erfolgt sein und wenn man davon spricht oder dieses sagt, sollten Emotionen hierzu positiv sein bzw. die negativen Emotionen sollten abgeklungen sein; ein Begriff der in beiden Sprachen eigentlich noch im Alltag verwendet wird that's all!
folathachtaim
folathachtaim [folə-hɑxtimʹ], folathachtadh [folə-hɑxtə]; Präsens: autonom: folathachtar; Präteritum: autonom: folathachtadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fholathachtaí; Futur: autonom: folathachtfar; Konditional: autonom: d'fholathachtfaí; Imperativ: autonom: folathachtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfolathachtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfolathachtaí; Verbalnomen: folathachtadh; Verbaladjektiv: folathachta;
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 18.11.2024 3:56:41
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken