pauker.at

Irisch German warf jmdn. etwas höhnisch vor

Translate
filterpage < >
DeutschIrischCategoryType
jemanden etwas höhnisch vorwerfen asachán a chasadh le duineVerb
Dekl. Aussehen
n
Dekl. dealramh [Sing. Nom.: an dealramh, Gen.: an dhealraimh, Dat.: don dhealramh / leis an ndealramh]
m

dealramh [dʹaurəv], Sing. Gen.: dealraimh;
Substantiv
jmdn. mit etwas versorgen, versehen, ausstatten, beliefern rud a sholáthar do dhuineRedewendung
an etwas gedenken cuimhniú a dhéanamh ar rudRedewendung
hingebungsvoll zu jmdn. dúthrachtach do dhuineRedewendung
Dekl. (Zu,Vor-)Bereitung -en
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. ullmhúchán ullmhúcháin [Nom/Dat.], ullmhúchán [Gen.], a ullmhúchána
m

An Chéad Díochlaonadh; ullmhúchán [o'lũ:xɑ:n], Sing. Gen.: ullmhúcháin [o'lũ:xɑ:nʹ]; Plural: ullmhúcháin [Nom./Dat.], ullmhúchán [Gen.], a ullmhúchána [Vok.]
Substantiv
jmdn. Umstände bereiten dua (ruda) dh'fháilRedewendung
vor
[Zeitangabe] [im Irischen mit Genitiv]
chunPräposition
Ich habe etwas dagegen.
(gegen etwas sein)
locht agam ar.Redewendung
zuallererst, vor allen Dingen an chéad ... a chéile
fertig [etwas beendet] críochnaitheAdjektiv
etwas wiederspiegeln, aussehen wie ... dealramh a bheith aige le rud éiginRedewendung
etwas erstatten, ersetzen an jemanden cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud / rud a chúiteamh le duine
aufgeben [etwas hinter sich lassen]
ich gebe auf = fágaim [Stamm im Irischen = fág; Verb der 1. Konjugation, Verb auf breitem Auslaut; Verbaladjektiv: fágtha, Verbalnomen: fágaint/fágáilt]
fágaim
fágaim [fɑ:gimʹ], fágáilt [fɑ:gɑ:ltʹ], fágaint [fɑ:gintʹ]; Präsens: autonom: fágtar; Präteritum: autonom: fágadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhágtaí; Futur: autonom: fágfar; Konditional: autonom: d'fhágfaí; Imperativ: autonom: fágtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfágtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfágtaí; Verbalnomen: fágaint/fágáilt; Verbaladjektiv: fágtha;
Verb
umgekommen vor Hunger / zugrunde gegangen vor Hunger caillte leis an ocrasRedewendung
an etwas zweifeln / an einer Sache zweifeln dabht a dhéanamh de rudVerb
ich interessiere mich für etwas cuirim spéis i rudRedewendung
Ich habe vor ihm Achtung. Ich habe Achtung vor ihm. meas agam air.Redewendung
etwas bewegen cor a chur de rudVerb
Dekl. (Vor)Halle -n
f

Die 1. Deklination im Irischen (schwacher Plural);
Dekl. eardhamh [Sing. Nom.: an t-eardhamh, Gen.: an eardhaimh, Dat.: don eardhamh / leis an eardhamh; Pl. Nom.: na heardhaimh, Gen.: na n-eardhamh, Dat.: leis na heardhaimh] [h]eardhaimh [Nom./Dat.], [n-]eardhamh [Gen.], a eardhamha [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; eardhamh, Sing. Gen.: eardhaimh; Plural: Nom./Dat.: eardhaimh, Gen.: eardhamh, Vok.: eardhamha;
Substantiv
etwas aufrichten
wird im Irischen mit dem VN díriú ausgedrückt
rud a dhíriú suasVerb
etwas närrisch
Englisch: a bit of a fool / goose: dumme Gans, Dummkopf
smut de ghé
etwas festhalten greim a choimeád ar rudRedewendung
etwas reduzieren transitiv laghdú a dhéanamh ar rudVerb
etwas widerstehen transitiv rud a sheasamh Verb
Seine Augen blitzten (auf) vor Zorn. Tháinig bior ar a shúilibh.Redewendung
mit etwas richtig umgehen / etwas richtig behandeln a cheart a thabhairt do rudRedewendung
alt genug für etwas (sein) in aois chun rudaRedewendung
jmdn. einen falschen Eindruck vermitteln, jmdn. irreführen duine a chur amúRedewendung
(sehr) gute Kenntnisse haben von etwas ardeolas a bheith agat ar (rud)Redewendung
Gefallen n [Sinn: Gefallen an etwas, an jmdn.]
n

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. gar garanna
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Wirbel /unnötige Aufregungen um jmdn. machen rud a dhéanamh de chúram de dhuineVerb
jmdn. bei seinem Namen rufen / nennen duine a ghlaoch as a ainmRedewendung
Haste bissl etwas Kleingeld für mich? An bhfuil aon airgead agat?Redewendung
jmdn. belohnen / entschädigen für etwas díolaíocht (do dhuine) as rudVerb
Dekl. Sammlung oder Zusammenstellung von etwas / von Dingen -en
f
cruinniú de rud cruinnithe [Nom./Dat.]
m

cruinniú [kriŋʹ'u:][Nom./Dat.], Sing. Gen.: cruinnithe [kriŋʹihi]; Plural: Nom./Dat.: cruinnithe;
Substantiv
Beitrag liefern, Beitrag zusteuern, etwas dazu beitragen, etwas beitragen zu soláthar a dhéanamh do rud
etwas (oder eine Sache) verurteilen / missbilligen daorbhreith a thabhairt ar rudVerb
Ich habe Recht wegen einer Sache / etwas... an ceart agam i rud...Redewendung
Dekl. Präposition
f

(Sprachwort, Verhältniswort, z. B. auf, bei, in, vor, zwischen)
RéamhfhocalSubstantiv
etwas begreifen / verstehen greim a dh’fháil ar rudRedewendung
ihn an etwas erinnern rud a thabhairt chun a chuimhne Verb
etwas falsches tun rud a dhéanamh as an slíVerb
jmdn. anfauchen drantú chun duine Verb
ihn an etwas erinnern rud a thabhairt chun a chuimhne Verb
Gewissheit in etwas deimhne arAdverb
etwas satt haben imeartha le rudVerb
jmdn. ergreifen / packen greim a dh’fháil ar dhuineRedewendung
zurück und vor
Beispiel:1. Es ist besser nicht wie die Katze um den heißen Brei herumzugehen. / Es ist besser nicht um die Sache herumzureden.
siar is aniar
siar is aniar [ʃiər_is_i'nʹiər]
Beispiel:1. Ní fearr bheith siar ná aniar ar an sgéal.
Redewendung
etwas aufrichten
amerik.: to straighten something up
rud a dhíriú suas Verb
jmdn. willkommen heißen transitiv fáiltiú roim dhuine Verb
jmdn. verfluchen ag mallachtaí ar dhuineVerb
leidenschaftlich zu jmdn. dúthrachtach do dhuineRedewendung
jüngst, vor Kurzem úrnuaAdverb
durch die schäumenden Wasser vor dem / vorm Strand trí chúr na tráRedewendung
jmdn. die Gelegenheit geben / bieten etwas zu tun caoi a dh’fhágaint ag duine ar rud a dhéanamhRedewendung
jmdn. geistig / intellektuell verwirren oder durcheinander bringen aigne a chur trí chéile ar dhuineRedewendung
Ich habe den Mut etwas zu tun. Ich habe die Courage etwas zu tun. de mhisneach agam rud a dhéanamh.Redewendung
jmdn. zum Gegenstand des Gelächters machen / jmdn. zur Zielscheibe des Spottes machen stáicín áiféis a dhéanamh de dhuineRedewendung
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 13:10:39
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken