pauker.at

Irisch German hat über jemanden etwas Böses gebracht

Translate
filterpage < >
DeutschIrischCategoryType
über jemanden etwas Böses bringen, über jemanden Schlimmes bringen olc a thabhairt ar dhuine Verb
jemanden etwas Böses tun olc a dhéanamh ar dhuine Verb
Dekl. Aussehen
n
Dekl. dealramh [Sing. Nom.: an dealramh, Gen.: an dhealraimh, Dat.: don dhealramh / leis an ndealramh]
m

dealramh [dʹaurəv], Sing. Gen.: dealraimh;
Substantiv
etwas erstatten, ersetzen an jemanden cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud / rud a chúiteamh le duine
jemanden verfolgen Politik Religion géarleanúint a dhéanamh ar dhuineVerb
etwas reduzieren transitiv laghdú a dhéanamh ar rudVerb
jemanden erzürnen transitiv olc a chur ar dhuine Verb
etwas bewegen cor a chur de rudVerb
etwas widerstehen transitiv rud a sheasamh Verb
(jemanden) schmeicheln transitiv plámás a dhéanamh (le duine) Verb
etwas ans Licht bringen rud a thabhairt chun solais Verb
über tausend(e) von Meilen treasna na mílte míle
jemanden etwas höhnisch vorwerfen asachán a chasadh le duineVerb
klagen [über Akk.]
ich klabe [über] = gearánaim
gearánaim
gearánaim [gʹi'rɑ:nimʹ], VN: gearán [gʹi'rɑ:n], gearánta [grʹɑ:ntə]; Präsens: autonom: gearántar; Präteritum: autonom: gearánadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: ghearántaí; Futur: autonom: gearánfar; Konditional: autonom: ghearánfaí; Imperativ: autonom: gearántar, Konjunktiv-Präsens: autonom: go ngearántar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ngearántaí; Verbalnomen: gearán [Sing. Gen. gearantá]; Verbaladjektiv: gearánta;
Verb
jemanden zornig machen transitiv olc a chur ar dhuine Verb
bereit für (jemanden) ullamh doRedewendung
etwas aufrichten
amerik.: to straighten something up
rud a dhíriú suas Verb
jmdn. verfluchen ag mallachtaí ar dhuineVerb
übereinstimmen mit jemanden comrádaíocht a dhéanamh le duineRedewendung
mit jemanden übereinstimmen comrádaíocht a dhéanamh le duineRedewendung
jemanden (be)strafen transitiv pionós a chur ar dhuine,
pionós [pʹə'no:s]
Verb
etwas falsches tun rud a dhéanamh as an slíVerb
an jemanden zweifeln dabht a dhéanamh de dhuineVerb
jemanden betrunken machen transitiv meisce a chur ar dhuine Verb
etwas satt haben imeartha le rudVerb
an etwas gedenken cuimhniú a dhéanamh ar rudRedewendung
verbrennen transitiv barrdhóimVerb
loben molaim Verb
ergreifen gabhaim
Präsens: autonom: gabhtar [Cork + Standard]; Präteritum: autonom: gabhadh [Cork + Standard]; Imperfekt-Präteritum: autonom: do gabtaí [Cork]/ dá ghabhtaí [Standard]; Futur I: autonom: geofar [Cork] / gabhfar [Standard]; Konditional: autonom: gheofí [Cork] / ghabfaí [Standard]; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ngabhtar [Cork + Standard] Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ngabhtaí [Cork + Standard] ich ergreife / gabhaim [im Irischen: Stamm gaibh (2. Pers. Sing. Imperativ); Verbaldjektive /Partizip: gafa {alt gabhtha}, Verbalnomen: gabháil; das Verb ist in einigen Zeitformen irregular, das Verb geibhim (1. Pers. Sing. Präsens) teilt sich im Futur die Konjugationsform sowie in dem "Absoluten" als auch in dem "Unabhängigen Modus", die autonome Form in bestimmten Zeiten wird unleniert geschrieben z. B. im Futur man wird ergreifen = geofar (geofar beim Verb gaibh[im] als auch beim Verb gheibh[im]), in bestimmten Regionen werden auch andere Formen bzw. Stilistiken (nenne ich mal so bzw. Dialekte) verwendet]
Verb
tragen
ich trage = beirim
beirim
Präsens: 1. Pers. Sing. beirim 2. Pers. Sing. beireann tú; 3. Pers. Sing. beireann sé; 1. Pers. Pl. beirimid; 2. Pers. Pl. beireann sibh; 3. Pers. Pl. beireann siad; autonom: beirtear, Präteritum: 1. Pers. Sing.rug mé; 2. Pers. Sing. rug tú; 3. Pers. Sing. rug sé; 1. Pers. Pl. rugamar; 2. Pers. Pl. rug sibh; 3. Pers. Pl. rug siad; autonom: rugadh; Imperfekt-Präteritum: 1. Pers. Sing. bheirinn; 2. Pers. Sing. bheirteá; 3. Pers. Sing. bheireadh sé; 1. Pers. Pl. bheirimis; 2. Pers. Pl. bheireadh sibh; 3. Pers. Pl. bheiridís; autonom: bheirtí Futur I: 1. Pers. Sing. béarfaidh mé; 2. Pers. Sing. béarfaidh tú; 3. Pers. Sing. béarfaidh sé; 1. Pers. Pl. béarfaimid; 2. Pers. Pl. béarfaidh sibh; 3. Pers. Pl. béarfaidh siad; autonom: béarfar; Konditional I: 1. Pers. Sing. bhéarfainn; 2. Pers. Sing. bhéarfá; 3. Pers. Sing. bhéarfadh sé; 1. Pers. Pl. bhéarfaimis; 2. Pers. Pl. bhéarfadh sibh; 3. Pers. Pl. bhéarfaidís; autonom: bhéarfaí; Konjunktiv Präsens: 1. Pers. Sing. go mbeire mé; 2. Pers. Sing. go mbeire tú; 3. Pers. Sing. go mbeire sé; 1. Pers. Pl. go mbeirimid; 2. Pers. Pl. go mbeire sibh; 3. Pers. Pl. go mbeire siad; autonom: go mbeirtear, Konjunktiv Präteritum: 1. Pers. Sing. dá mbeirinn; 2. Pers. Sing. dá mbeirteá; 3. Pers. Sing. dá mbeireadh sé; 1. Pers. Pl. dá mbeirimis; 2. Pers. Pl. dá mbeireadh sibh; 3. Pers. Pl. dá mbeiridís; autonom: dá mbeirtí; Verbalnomen: breit *irreg. Verbaldadjektiv/Partizip: beirthe
Verb
reizen reflexiv griogaimVerb
verschwenden diomlaím [vtr] Verb
packen dingim [vtr] Verb
flachsen intransitiv magaim
magaim [mɑgimʹ]; magadh [mɑgə], magaidh [mɑgigʹ]; Präsens: autonom: magtar; Präteritum: autonom: magadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: mhagtaí; Futur: autonom: magfar; Konditional: autonom: mhagfaí; Imperativ: autonom: magtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go magtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá magtaí; Verbalnomen: magadh (Sing. Gen.: magaidh) ich flachse = magaim [seltenes Verb im Irischen: Stamm mag; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; die häufigste Verwendung im Sprachlichen wird mit dem Verbalnomen magadh getätigt; Verbalnomen: magadh [mɑgə]]
Verb
reiben cuimlím
cuimlím ---> ICS: cimlim;
Verb
bewohnen áitrímVerb
lernen foghlaimím
Präsens: autonom: foghlaimítear; Präteritum: autonom: foghlaimíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhoghlaimítí; Futur: autonom: foghlaimeofar; Konditional: autonom: d'fhoghlaimeofaí; Imperativ: autonom: foghlaimítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfoghlaimítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfoghlaimítí; Verbaladjektiv: foghlamtha; Verbalnomen: foghlaim;
Verb
atmen análaím
Imperativ: 1. Pers. Sing. análaím; 2. Pers. Sing. análaigh; 3. Pers. Sing. análaíodh sé/sí; 1. Pers. Pl. análaímis; 2. Pers. Pl. análaígí; 3. Pers. Pl. análaídís; autonom: análaítear Präsens: autonom: análaítear; Präteritum: autonom: análaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'análaítí: Futur: autonom: análófar; Konditional: autonom: análófaí; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-análaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-análaítí; Verbalnomen: análú
Verb
tagen láim
Präsens: autonom: láitear; Präteritum: autonom: ládh; Imperfekt-Präteritum: autonom: láití; Futur: autonom: láfar; Konditional: autonom: láfaí; Imperativ: autonom: láitear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go láitear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá láití; Verbaladjektiv: láite
Verb
bereiten cóirigh
Präsens: autonom: cóirítear; Präteritum: autonom: cóiríodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chóirítí; Futur: autonom: cóireofar; Konditional: autonom: chóireofaí; Imperfekt: autonom: cóirítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcóirítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcóirítí; Verbaladjektiv: cóirithe; cóiriste {alt} Verbalnomen: cóireach [Nom. Sing.] cóirigh [Gen. Sing.], {alt} cóireachadh;
Verb
diktieren deachtaím
Präsens: autonom: deachtaítear; Präteritum: autonom: deachtaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dheachtaítí; Futur: autonom: deachtófar; Konditional: autonom: dheachtófaí; Imperativ: autonom: deachtaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndeachtaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndeachtaítí; Verbalnomen: deachtú; Verbaladjektiv: deachtaithe;
Verb
dämmern láim
Präsens: autonom: láitear; Präteritum: autonom: ládh; Imperfekt-Präteritum: autonom: láití; Futur: autonom: láfar; Konditional: autonom: láfaí; Imperativ: autonom: láitear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go láitear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá láití; Verbaladjektiv: láite
Verb
ändern
Stamm: athraigh
athraím
athraím [ahə'ri:mʹ]; athraigh [a:̥ri]; athrú [ahə'ru:]; Präsens: autonom: athraítear; Präteritum: autonom: athraíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'athraítí; Futur: autonom: athrófar; Konditional: autonom: d'athrófaí; Imperativ: autonom: athraítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-athraítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-athraítí; Verbalnomen: athrú [ahə'ru:] (Gen.Sing.: athraithe), {alt} áthrachadh; Verbaladjektiv: athraithe, {alt} áthraisthe,
Verb
über etwas Späße machen / über etwas spaßen
Beispiel:1. Spaß, Witz, Ulk, Scherz, Humor
Synonym:1. über etwas spaßen / witzeln; über etwas Späße / Witze machen
greann dhéanamh de rud
greann dhéanamh de rud {VN; dheanamh}
Beispiel:1. greann
Synonym:greann dhéanamh de rud
Verb
über etwas witzeln / über etwas Witze machen
Synonym:1. über etwas spaßen / witzeln, über etwas Späße / Witze machen
greann dhéanamh de rud
greann dhéanamh de rud {VN, greann dhéanamh}
Synonym:1. greann dhéanamh de rud
Verb
Ich habe etwas dagegen.
(gegen etwas sein)
locht agam ar.Redewendung
etwas wiederspiegeln, aussehen wie ... dealramh a bheith aige le rud éiginRedewendung
jmdn. anknurren drantú chun duine Verb
jemanden helfen, jemanden Hilfe anbieten cúnamh a thabhairt do dhuine (chun)
etwas zu spät erledigen transitiv rud a dhéanamh in antráth Verb
fertig [etwas beendet] críochnaitheAdjektiv
die Überhand über jemanden bekommen; einen Voreil gegenüber jemand [anderen] haben buntáiste a bhreith ar dhuine [eile]Redewendung
Ich hab keine Idee, was (genau) über mich kam. fheadar an tsaoghal ná’n domhan le chéile cad a bhain dom.Redewendung
Dekl. Spaß Späße Dekl. greann
m

greann [gr'aun]; Sing. Gen.: grinn
Substantiv
aufgeben [etwas hinter sich lassen]
ich gebe auf = fágaim [Stamm im Irischen = fág; Verb der 1. Konjugation, Verb auf breitem Auslaut; Verbaladjektiv: fágtha, Verbalnomen: fágaint/fágáilt]
fágaim
fágaim [fɑ:gimʹ], fágáilt [fɑ:gɑ:ltʹ], fágaint [fɑ:gintʹ]; Präsens: autonom: fágtar; Präteritum: autonom: fágadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhágtaí; Futur: autonom: fágfar; Konditional: autonom: d'fhágfaí; Imperativ: autonom: fágtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfágtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfágtaí; Verbalnomen: fágaint/fágáilt; Verbaladjektiv: fágtha;
Verb
jemanden um Rat fragen transitiv comhairle a iarraidh ar dhuine/comhairle dhuine a dh’fháil Verb
jemanden einen Streich spielen cleas a dh'imirt ar dhuine Verb
jemanden einen Rat geben transitiv comhairle a thabhairt (uait) do dhuine Verb
etwas vergelten, belohnen an jemanden cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 18:19:07
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken