pauker.at

Irisch German besten Freundes

Translate
filterpage < >
DeutschIrischCategoryType
Gut(e) Nacht! Oíche mhaith!Redewendung
ich sollte (besser) zu ... (hier: moralische Pflicht) is maith an ceart dom ...
Es ist besser nicht wie die Katze um den heißen Brei herumzugehen. / Es ist besser nicht um die Sache herumzureden.
(sinnbildlich: sich vor und zurück bewegen in einer Sacher oder Angelegenheit)

English: It is better not to beat about the bush.
fearr bheith siar aniar ar an sgéal.Redewendung
besser
fearr Comp. von maith;
Beispiel:1. (das) beste / Beste von allen
2. es würde besser für ihn sein, wenn
3. das Beste was er tun könnte
4. Ich ziehe vor / ich möchte lieber
5. aber es ist besser nicht darüber zu sprechen
6. besser nicht ...
fearr
fearr (Comp.) [fʹa:r];
Beispiel:1. is fearr amuigh
2. b’fhearra dó go
3. Níorbh fhearra dhó rud a dhéanfadh sé
4. Is fearr liom
5. ach ní fearr bheith ag caint air
6. ní fearr ...
Adverb
Dekl. gut nachbarliches Verhalten
n

Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. dea-chomharsanacht
f

An Tríú Díochlaonadh; dea-chomharsanacht [dʹa-xo:rsənəxt], Sing. Gen.: dea-chomharsanachta;
Substantiv
gut in Form go buacachRedewendung
Gut. Und dir? go dona.
Sie ist sehr gut. fíormhaith.Redewendung
hübsch, gut aussehend (Personen) cumtha
cumtha [ku:mhə]
Adjektiv
hochqualifiziert, hochgebildet, sehr gut ausgebildet (Bildung, Job) ardléannta
ardléannta [ɑrd:-lʹe:ntə]
Adjektiv
Gebrochenes Irisch ist besser als gescheites Englisch. Is fearr Gaeilge bhriste Béarla cliste.Redewendung
Dekl. beste Freund besten Freunde
m
dlúthchara
m
Substantiv
gut
i- und u- stämmige Adjektive maith gut Singular mask.: Nominativ maith, Genitiv maith, Dativ maith, Akkusativ maith, Vokativ maith; Neutr.: Nominativ maith, Genitiv maith, Dativ maith, Akkusativ maith, Vokativ maith; Fem.: Nominativ maith, Genitiv maithe, Dativ maith, Akkusativ maith; Plural alle Genera gleich Nominativ maithi, Genitiv maith(e), Dativ maithib, Akkusativ maithi, Vokativ maithi;
maithAdjektiv
sehr gut an-mhaithAdjektiv
Ausruf Gut!
Ausruf auf Nachfrage
Go maith!Redewendung
nützlich, gut tairbheachAdjektiv
(gut) unterrichtet eolgaiseach
eolgaiseach [o:lgiʃəx], Comp.: eolgaisí [o:lgi'ʃi:];
Adjektiv
Schlaf gut!
[wohlgemerkt nie wortwörtlich]
Codladh sámh!Redewendung
Nicht so gut. romhaith.Redewendung
Gut gesagt! / Gut gesprochen! Is maith an áit go rabhais!Redewendung
gut, würdig, bewundernswert
Beispiel:1. etwas von Wert
2. eine geschätzte Person (von sittlichen, moralischen Werten)
fónta [fon:tə]
Beispiel:1. rud éigin fónta
2. duine fónta
Adjektiv
Ich sollte besser gehen. Ghlacfainn imeacht.Redewendung
wirklich gut
Beispiel:1. wirklich gut; tatsächlich gut, wahrlich gut {Adv.}
dianmhaith
dianmhaith [dʹiən-vɑh]
Beispiel:1. go dianmhaith {Adv.}
Adjektiv
Dekl. Habe (Hab und Gut) --
f

Die 2. Deklination im Irischen; Habe (bewegliches Eigentum)
Dekl. airnéis [Sing. Nom.: an airnéis, Gen.: na hairnéise, Dat.: leis an airnéis / don airnéis] --
f

An Dara Díochlaonadh; airnéis [ɑ:r'nʹe:ʃ], Sing. Gen.: airnéise
Substantiv
komfortabel, luxuriös, gut versehen sóil
sóil [so:l']; Comp. sóla [so:lə];
Adjektiv
Mir geht es gut. go maith.Redewendung
nicht schlecht nicht gut ceart go leor
Mir geht es sehr gut! go han-mhaith!Redewendung
wirklich gut, richtig gut fíormhaithAdjektiv
Es wäre besser einen Termin zu machen.
[geschäftlich]
B'fhear coinne a dhéanamh.
Bist du in Ordnung? Geht's dir gut?
höfliche Nachfrage nach dem Wohlergehen nach einer Misere...
An bhfuil ceart go leor?Redewendung
hübsch, ansehnlich, gut aussehend, stattlich, schön dathúilAdjektiv
wenn auch noch so gut oder schlecht olc maithRedewendung
Ich fühle mich schlecht. Mir geht es nicht gut.
siehe Einzelwort dona...
go dona.Redewendung
wenn auch noch so gut oder schlecht; noch gut weder schlecht, weder gut oder schlecht olc maith
glänzend, strahlend, prangend; hübsch, schön, gut aussehend
2. wahrscheinlich
dealraitheach
dealraitheach [dʹaurəhəx]; Comp. dealraithí [dʹaurə'hi:];
Adjektiv
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 13:05:00
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken