pauker.at

Irisch German Zustand

Translate
filterpage < >
DeutschIrischCategoryType
Sicherheit (Zustand)
Die 4. Deklination im Irischen;

engl.: firmness, security
daingne [Sing. Nom.: an dhaingne, Gen.: na daingne, Dat.: leis an ndaingne / don dhaingne]
An Ceathrú Díochlaonadh; daingne [dɑŋʹinʹi], Sing. Gen.: daingne [ɑŋʹinʹi]
im bedauerlichen Zustand an scéal go hainnisRedewendung
Dekl. Kater [Zustand nach zuviel Alkoholgenuss] -
m

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. póit [Sing. Nom.: an phóit, Gen.: na póite, Dat.: leis an bpóit / don phóit; Plural: Nom.: na póiteanna, Gen.: na bpóiteanna, Dat.: leis na póiteanna] póiteanna
f

An Dara Díochloanodh; póit [pɔ :t] / [pɔt]
Substantiv
(Dinge / Umstände) im schlechten Zustand; in einer schlimmen Lage an scéal go hainnisRedewendung
(sich) verschlechtern intransitiv reflexiv
ich verschlechter (mich) = meathlaím (Zustand verschlechtern) [Stamm im Irischen: meathlaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: meathlú, Verbaladjektiv: meathlaithe]
meathlaím
meathlaim [mʹahə'li:mʹ], meathlú [mʹahə'lu:]; Präsens: autonom: meathlaítear; Präteritum: autonom: meathlaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: mheatlaítí; Futur: autonom: meathlófar; Konditional: autonom: mheathlófaí; Imperativ: autonom: meathlaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go meathlaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá meathlaítí; Verbalnomen: meathlú; Verbaladjektiv: meathlaithe;
Verb
Dekl. Zustand Zustände
m

Die 1. Deklination im Irischen [schwacher Plural];
Dekl. cuntar cuntair [Nom./Dat.], cuntar [Gen.]
m

An Chéad Díochlaonadh; cuntar [ku:ntər], cuntair [ku:ntir'];
Substantiv
Dekl. Vorhölle --
f

Die 4. Deklination im Irischen; 1. Vorhölle, 2. Gefängnis {n}, 3. Rumpelkammer {f} 4. Schwebe(zustand) {f/m}; Tanz "Limbo" {m} (karib.) {m} akrobatischer Tanz;
Dekl. liombó [Sing. Nom.: an liombó, Gen.: an liombó, Dat.: don liombó / leis an liombó] --
m

An Ceathrú Díochlaonadh; liombó [lʹim'bo:]
Substantiv
Dekl. Poteen engl. m/n, heimlich gebrannter Whisky in Irland -s
n

Die 1. Deklination im Irischen; [Herkunft: von póit, Zustand nach zuviel Alkoholgenuss, Kater] auch póitín [An Ceathrú Díochlaonadh; 4. Deklination gebildet einerseits aus dem Plural]

engl. {s} poteen
Dekl. póitean póteain [Nom./Dat.], pótean [Gen.]
m

An Chéad Díochlaonadh; [pɔ :tʃɛn] [pɔtʃɛn]
engl.Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 18.11.2024 4:32:10
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken