pauker.at

Irisch German Wohnsitz, Wohnort, Sitz; Wohn...

Translate
filterpage < >
DeutschIrischCategoryType
Dekl. Wohnsitz -e
m
inead cónaithe
m
Substantiv
Dekl. Wohnsitz, Wohnort, Sitz; Wohn...
m
Dekl. dún dúna [Nom./Dat.], dún [Gen.], a dhúna [Vok.]
m

Sing. Nom.: dún [du:n]; Sing. Gen.: dúna [du:nə],
Substantiv
Wohnen, Leben n; Wohn...
n
cónaí
VN u. a. im Irischen: cónaí [ko:'ni:], Sing. Gen.: cónaithe;
Substantiv
Ist dieser Sitz/Platz belegt/besetzt?
indirekt Fragen wir im Deutschen meist: "Ist dieser Platz noch frei?"
An bhfuil aon duine ina shuí anseo?Redewendung
Dekl. Ort m, Platz m [auch (Treff)Punkt, Tagungsort, Austragungsort, zuständiger Sitz] Orte, Plätze
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:Wohnsitz, Aufenthaltsort
ein Platz zum Sitzen
etwas an seinen Platz zurück legen/ wieder hinstellen
Dekl. inead [Sing. Nom.: an t-inead, Gen.: an inid, Dat.: don inead / leis an inead; Pl. Nom.: na hinid, Gen.: na n-inead, Dat.: leis na hinid] inid [Nom./Dat.], inead [Gen.], a ineada [Gen.]
m

An Chéad Díochlaonadh; inead [inʹəd], inid [inʹidʹ];
Beispiel:inead cónaithe
inead chun suite
rud a chur thar n-ais ina inead féin
Substantiv
Dekl. Wohnsitz -e
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. áras [Sing. Nom.: an t-áras, Gen.: an árais, Dat.: don áras / leis an áras; Pl. Nom.: na hárais, Gen.: na n-áras, Dat.: leis na hárais] árais [Nom./Dat.], áras [Gen.], a árasa [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; áras [ɑ:rəs]; Sing. Gen.: árais [ɑ:riʃ]; Plural: Nom./Dat.: árais, Gen.: áras, Vok.: a árasa;
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 20:32:42
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (GA) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken