| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Neid fig. m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Neid (auf Akk.) Beispiel: | 1. er ist neidisch auf mich | | 2. du bist so von Neid erfüllt | | 3. er wurde eifersüchtig / neidisch | | 4. jemanden neidisch / eifersüchtig machen |
|
Dekl. éad [Sing.: Nom.: an t-éad, Gen.: an éada, Dat.: don éad / leis an éad] m X | Einzahl bestimmt | Mehrzahl bestimmt | Einzahl unbestimmt | Mehrzahl unbestimmt | | Nominativ | | | | | éad | | | | | Genitiv | | | | | éada | | | | | Dativ | | | | | éad | | | | | Vokativ | | | | | a éada | | | |
éad [iad], Sing. Gen.: éada; Beispiel: | 1. tá éad air liom/chúm | | 2. lán do chinn d’éad atá ort | | 3. tháinig éad air | | 4. éad a chur ar dhuine |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Einbruch der Nacht m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | die Nacht bricht ein / es wird Nacht / die Nacht kommt über |
|
ar thitim na hoíche f Beispiel: | tá sé i n' oídhche |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Schaufel -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. sluasad irreg. sluaiste f
sluasad [sluəsəd], Sing. Gen.: sluaiste [sluiʃtʹi], Dat. Sing. sluasaid, Plural: Nom./Dat.: sluaiste [sluiʃtʹi]; | | Substantiv | |
|
Dekl. Straßen Pl. f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; |
Dekl. bóithre Pl. m, pl
An Chéad Díochlaonadh; | | Substantiv | |
|
der Grund dafür |
ina bhun | | | |
|
Dekl. Sprotte ichth.Ichthyologie, Fischkunde f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
ichth. = Fischkunde; Die 1. Deklination im Irischen; |
bioránach bioránaigh [Nom./Da.t], bioránach [Gen.], a bhioránacha [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; bioránach [bʹi'rɑ:nəx], Sing. Gen.: bioránaigh [bʹi'rɑ:nigʹ]; | ichth.Ichthyologie, Fischkunde | Substantiv | |
|
Dekl. Stimmung fig. -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; Beispiel: | Er stimmte die Saiten von den Instrumente. |
|
Dekl. fonn foinn [Nom./Dat.], fonn [Gen.], a fhonna [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; fonn ²: fonn [foun], foinn [fi:ŋʹ]; Example: | Do ghléas sé na téada i bhfonn. |
| | Substantiv | |
|
Dekl. biol. Krankheit -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen;
engl.: {disease} |
Dekl. galar galair /galara [Nom./Dat.], galar [Gen.], a galara [Vok.] m
An Chéad Díochloanadh; galar [gɑlər], Sing. Gen.: galair [gɑlir']; Plural: Nom:/Dat.: galair/galara [gɑlirʹ/gɑlərə], gpl. galar | | Substantiv | |
|
in der Kneipe |
sa teach tábhairne | | Redewendung | |
|
der andere Tag |
an lá eile úd | | | |
|
der nächste Monat m |
an mhí seo chugainn | | Substantiv | |
|
Dekl. fig. Wiedererwachen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 4. Deklination im Irischen; |
Dekl. aiséirí m
An Ceathrú Díochlaonadh; aiséirí [a'ʃəirʹi:], Sing. Gen.: aiséirí [a'ʃəirʹi:]; | | Substantiv | |
|
Amen! int. |
Aimein!
aimein [amʹenʹ]; | | Redewendung | |
|
Dekl. Hörigkeit fig. f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 2. Deklination im Irischen; |
Dekl. daorbhroid f
An Dara Díochlaonadh; daorbhroid [de:r-vridʹ], Sing. Gen.: daorbhroide; | | Substantiv | |
|
unter Präp.Example: | 1. Ich würde lieber unter der königlichen Herrschaft Brians leben, als unter der königlichen Herrschaft der anderen vier. | | 2. unter deiner Kontrolle / in deiner Verantwortung | | 3. zweimal drei sind sechs (beim Multiplizieren; wortwörtlich zwei dreien sind sechs) | | 4. über, betreffend | | 5. haben(d), besitzen(d) (verschiedene Bedeutung) | | 6. Prozent (im Hundert) | | 7. über | | 8. unter der Sonne | | 9. an Ostern | | 10. als, wie | | 11. mehr oder weniger |
|
fé
fé [fʹe:]; Example: | 1. b’ fhearr liom bheith fé Árdrígheacht Bhriain, ’ná fé Árdrígheacht aoinne de’n cheathrar. | | 2. fút féin | | 3. a dó fé thrí, sin a sé | | 4. fé | | 5. fé | | 6. fén gcéad [fén (fʹe:n)] | | 7. fé | | 8. fé luí na gréine | | 9. fé Cháisc | | 10. fé mar (a) | | 11. fé nó thairis |
| | | |
|
elf hundert(e,er)
im Irischen: Begriff der verwendet wird, um das Extrem zu beschreiben; vorwiegend beim Todeskampf |
céadéaga Plur.
céadéaga [kʹia'dʹiagə]; | | | |
|
irgendein Pron. |
aon ní Pron.
aon ní [e:'ŋʹi:]; | | | |
|
Demonstrativpron. darauf |
Demonstrativpron. air sin | | | |
|
Dekl. Blindheit, fig. Verblendung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 4. Deklination im Irischen; Beispiel: | 1. Erblindung des Herzens |
|
Dekl. daille [Sing. Nom.: an dhaille, Gen.: na daille, Dat.: leis an ndaille / don dhaille] f
An Ceathrú Díochlaonadh; daille [dilʹi], Sing. Gen.: daille; Beispiel: | 1. daille intinne {f} |
| | Substantiv | |
|
nt. wehe, ach |
mairg
mairg [mɑrʹigʹ] | | Adjektiv | |
|
wie |
cad interrogativ Pron.
cad [kɑd] | | Adjektiv, Adverb | |
|
fig. beim Kragen |
ar chúl cinn | | Redewendung | |
|
in der Bücherei, in der Bibliothek |
sa leabharlann | | Redewendung | |
|
Der Teufel holt mich! |
Don deamhan mé!
Don deamhan mé [ən dʹãun mi] | | Redewendung | |
|
bei der Wahrheit bleiben |
i mbun na fírinne | | Redewendung | |
|
der Norden von England |
cúige Uladh Sasana | | Redewendung | |
|
weiß Adj. |
bán | | | |
|
int. Ach! Leider! |
Foraoir!
foraoir [fo'ri:rʹ]; | | Redewendung | |
|
Dekl. fig. düstere Stimmung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | 1. Die Schatten hatten sich von seinem Herzen erhoben. |
|
Dekl. ceo ceonna m
ceo [kʹo:], Sing. Gen.: ceoigh, ceonna [kʹo:nə]; Beispiel: | 1. D’éirigh an ceó d’á chroídhe |
| | Substantiv | |
|
schlecht
Begleiter des Substantives Hinweis, wird dem Substantiv im Irischen vorangestellt, Bedeutung: schlecht, miss-, oder un- vor dem jeweiligen Substantiv! |
Komp. do-du | | Adjektiv | |
|
fig. fest im Amt / an der Macht |
san iallait fig. | | Redewendung | |
|
der Gute Hirte Religion m
der Gute Hirte (Christus) {Bibel} |
dea-aoire, aoire fónta m
dea-aoire [dʹa-e:rʹi]; | | Substantiv | |
|
meine Poss. Pron.
Possessivpronomen |
mo Poss. Pron. | | Pronomen | |
|
Dekl. Strand, Gestade nneutrum poet. Strände m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. tráigh tránna f
tráigh [trɑ:gʹ], Sing. Gen.: trá [trɑ:]; Plural: tránna [trɑ:nə]; | | Substantiv | |
|
in der Hitze des Gefechts |
i spéirling catha | | Redewendung | |
|
Dekl. Geschmeidigkeit fig., Agilität ffemininum f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 3. Deklination im Irischen; Agilität [lat.] (agil: flink, beweglich, wendig); Gewandtheit, Schlagfertigkeit, Pfiffigkeit; |
Dekl. aicillíocht f
An Tríú Díochlaonadh; aicillíocht [akʹi'lʹi:xt], Sing. Gen.: aicillíochta [akʹi'lʹi:xti]; | | Substantiv | |
|
zum Ende, zum Schluss fig. |
go cúl | | | |
|
Dekl. Stress, Terror mmaskulinum fig. m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 4. Deklination im Irischen; 1. starker (heftiger) Sturm 2. fig. Stress, Terror, Bestürzung |
Dekl. anaithe [Sing. Nom.: an t-anaithe, Gen.: an anaithe, Dat.: don anaithe / leis an anaithe] m
An Ceathrú Díochlaonadh; anaithe [ɑnihi], Sing. Gen.: anaithe; | | Substantiv | |
|
mit der Kraft des Windes |
le fuinneamh gaoithe
le fuinneamh gaoithe [li_fiŋʹəv_gi:hi] | | Redewendung | |
|
im Türrahmen, in der Türöffnung |
idir dhá laí an dorais | | Redewendung | |
|
der wahre (wirkliche, eigentliche) Feind m |
namhaid bhunaidh m | | Substantiv | |
|
stocktaub Adj.
Englisch: {fig.} as deaf as a post |
fig. chomh bodhar le slis | | Redewendung | |
|
grün (in der Natur) |
glas | | | |
|
der Mann, der (welcher) Musik mag
(indirekt, rel. Partikel: ar) |
an fear ar maith leis an | | | |
|
in jedem Teil der Stadt |
in aon bhall sa bhaile mhór | | Redewendung | |
|
Dekl. Restgeld (der Rest des Geldes) n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; |
fuílleach an airgid m
An Chéad Díochlaonadh; fuílleach an airgid [fi:ləx_ən_arʹiʹgid], Sing. Gen.: fuílligh an airgid [fi:ligʹ_ən_arʹiʹgid] | | Substantiv | |
|
der Favorit |
rogha na coiteantachta | sportSport | Redewendung | |
|
der Donnerstag |
an Déardaoin | | | |
|
der Sonntag |
an Domhnach | | | |
|
der Mittwoch |
an Céadaoin | | | |
|
Dekl. Kalenden Plur. pl
Kalenden {Plur.} (erster Tag des altrömischen Monats) Example: | 1. Neujahrstag {m}, der 1. Januar |
|
caileann [Sing. Nom.: an chaileann, Gen.: na caille] f
caileann [kilʹən], Gen. Sing.: caille [kilʹi] | | Substantiv | |
|
fig. fest im Sattel |
san iallait fig. | | Redewendung | |
|
Oberhaupt der (kath.) Kirche, der Papst n
hier: das offenbare Haupt der Kirche |
Ceann Sofheicse an Chreidimh m | | Substantiv | |
|
verwest, verfault, fig. verderbt, armselig |
bréan
bréan [brʹian]; Comp.: bréine [brʹe:nʹi]; | | Adjektiv | |
|
Dekl. fig. feindseliges Hin und Her n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. frithghoin frithghonta f
frithghoin [frʹi-ɣinʹ], frithghona [frʹi-ɣunə], frithghonta [frʹi-ɣuntə]; | | Substantiv | |
|
Dekl. figfigürlich Handschuh -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 2. Deklination (im Irischen); fig. Schutz vor beißender Kälte (Kälte, Wind) Synonym: | ein kleiner Biss, ein leichtes Ziehen, [durch Kälte, Wind] |
|
Dekl. fig. miotóg [mʹi'to:g] miotóga [Nom./Dat.], miotóg [Gen.] f
An Dara Díochlaonadh; miothóg [mʹi'to:g], miotóga [mʹi'to:gə]; | figfigürlich | Substantiv | |
|
Dekl. Stoff, Material nneutrum; Stoff..., Material..., stofflich Adj. -e, Materialien m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen;
engl.: material |
Dekl. abhar abhair [Nom./Dat.], abhar [Gen.] m
An Chéad Díochlaonadh; abhar [aur], abhair [aur']; | | Substantiv | |
|
Dekl. Tempelvorhang eccl., Vorhang des Tempels m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
brat an teampaill m
brat an teampaill [brɑt], Sing. Gen.: brit [brit']; | | Substantiv | |
|
der Mann, der (welcher) es tun konnte
(Partikel: ar): ar ----> arbh beim Past als auch Konditional und wenn das nächste Wort auf ar mit einem Vokal anfängt; |
an fear arbh fhéidir leis é a | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 12:31:34 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 20 |