pauker.at

Irisch German Geheimnis

Translate
filterpage < >
DeutschIrischCategoryType
Dekl. Geheimnis -se
n

Die 1. Deklination im Irischen [schwacher Plural]
Synonym:Absicht {f}, Geheimnis
Dekl. rún rúin [Nom./Dat.], rún [Gen.]
m

An Chéad Díochlaonadh; rún [ru:n]/[rʎn];
Synonym:rún {m}
Substantiv
lassen [irreg.] transitiv
ich lasse = leaogaim [Stamm im Irischen: leog; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leogaint; Verbaladjektiv: leogaithe]
Beispiel:lass mich allein
veranlassen
erlauben, gestatten
ein Geheimnis raus lassen
loslassen
aus lassen (weg lassen, außen vor lassen)
ich lasse weg, ich lasse aus
etwas runterlassen
etwas weiter gehen lassen
jmdn. rein /hinein lassen
leogaim
leogaim [lʹogimʹ], leogaint [lʹogʹintʹ]; Präsens: autonom: leogtar; Präteritum: autonom: leogadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leogtaí; Futur: autonom: leogfar; Konditional: autonom: leogfaí; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leogtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leagtaí; Verbalnomen: leogaint; Verbaldadjektiv: leogaithe;
Beispiel:leog dom féin
leogaim do
leogaim do
run a leogaint uait
leogaint uaidh
leog amach
leogaim amach
rud leogaint anuas
rud a leogaint chun cinn
duine leogaint isteach
Verb
Dekl. Mysterium -rien
n

Die 2. Deklination im Irischen; Mysterium [griech.] unergründliches Geheimnis religiöser Art
Dekl. mistéir [Sing. Nom.: an mhistéir, Gen.: na mistéire, Dat.: don mhistéir / leis an mistéir, Plural: Nom.: na mistéirí, Gen.: na mistéirí, Dat.: leis na mistéirí] mistéirí
f

An Dara Díochlaonadh; mistéir [mʹiʃ'tʹe:rʹ], Sing. Gen.: mistéire, Plural: mistéirí [mʹiʃ'tʹe:rʹi:];
religSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 24.11.2024 1:30:26
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken