pauker.at

Irisch German Eile

Translate
filterpage < >
DeutschIrischCategoryType
unter anderem Namen ainm eileRedewendung
Ich bin in Eile. deifir orm.Redewendung
der andere Tag an eile úd
anders
1. a) auf andere, abweichende Art und Weise, abweichend, verschieden b) andersartig, fremd, ungewohnt
Beispiel:1. der andere Tag
2. Was sonst? Was noch?
3. der andere Mann
4. ein anderer [Hier: anderer Mann]
5. alles andere
eile
eile [elʹi]
Beispiel:1. an lá eile úd
2. Cád eile?
3. an feir eile
4. feir eile
5. agus eile
Adverb
Dekl. Hast, Eile
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. Er ist in Eile.
2. {Verb} eilen, hasten
Dekl. dithneas [Sing. Nom.: an dithneas, Gen.: an dhithnis, Dat.: don dhithneas / leis an ndithneas]
m

An Chéad Díochlaonadh; dithneas [dʹihinʹəs], Sing. Gen.: dithnis;
Beispiel:1. Tá dithneas air.
2. dithneas a dhéanamh {VN}
Substantiv
die Überhand über jemanden bekommen; einen Voreil gegenüber jemand [anderen] haben buntáiste a bhreith ar dhuine [eile]Redewendung
Dekl. Eile f, Hast f
f
deabhadhSubstantiv
immer wieder, wieder und immer wieder arís agus arís eileAdverb
die Leute auseinander halten duine a dh’aithint ó dhuine eileVerb
Ich werde die andere Leitung probieren/versuchen. Bainfidh triail as an líne eile.Redewendung
Er öffnete das Buch an einer bestimmten Stelle. D’oscail áit áirithe sa leabhar / d’oscail áit eile den leabhar).Redewendung
Dekl. Hast, Eile f, Druck m (bei oder auf der Arbeit)
f

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. broid
f

An Dara Díochlaonadh; broid [bridʹ], Sing. Gen.: broide;
Substantiv
Dekl. Bekanntschaft -en
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. ich mache eine Person mit einer anderen Person bekannt
2. ich stelle jemanden jemand anderen vor
Dekl. aithne
f

An Ceathrú Díochlaonadh; aithne [ahinʹi];
Beispiel:1. cuirim aithne ar dhuine do dhuine eile
2. cuirim duine in aithne do dhuine eile
Substantiv
Dekl. Bekanntschaft
f
Beispiel:1. Ich bin bekannt mit ihm / Ich kenne ihn.
2. Ich lerne ihn kennen.
auch 3. Ich erkenne ihn (wieder).
4. Ich stelle eine Person einer anderen Person vor. Ich mache eine Person mit der anderen Person bekannt.
Dekl. aithne [Sing. Nom.: an aithne, Gen.: na haithne, Dat.: don aithne / leis an aithne]
f

An Ceathrú Díochlaonadh; aithne [ahinʹi];
Beispiel:1. Tá aithne agam air.
2. Cuirim aithne air.
3. Cuirim aithne air.
4. Cuirim duine in aithne do dhuine eile (cuirim aithne ar dhuine do dhuine eile).
Substantiv
Mag sein, dass das Elend (oder die Not) dich nicht so trifft, wie sie andere Menschen trifft. B'fhéidir goillean anródh ort-sa chómh mór agus ghoillfeadh ar dhuine eile.Redewendung
Dekl. Eile
f
deifir [Sing. Nom.: an deifir, Gen.: na deifreach; Pl. Nom.: na deifreacha, Gen.: na ndeifreacha deifreacha
f
Substantiv
eilen [vitr], sich beeilen intransitiv reflexiv
ich eile = brostaím [im Irischen: Stamm: brostaigh; Verbaladjektiv/Partizip II: brostaithe;]
Beispiel:1. ich beeile mich, ich eile, ich haste
2. Beeil dich!
3. Beeil dich und nenn' jemanden Harkennase, ehe sie es zu dir sagen.
brostaím
Präsens: 1. Pers. Sing. brostaím; 2. Pers. Sing. brostaíonn tú; 3. Pers. Sing. brostaíonn sé; 1. Pers. Sing. brostaímid; 2. Pers. Sing. brostaíonn sibh; 3. Pers. Sing. brostaíonn siad; autonom: brostaítear Präteritum: 1. Pers. Sing. bhrostaigh mé 2. Pers. Sing. bhrostaigh tú; 3. Pers. Sing. bhrostaigh sé; 1. Pers. Sing. bhrostaíomar; 2. Pers. Sing. bhrostaigh sibh; 3. Pers. Sing. bhrostaigh siad; autonom: brostaíodh Imperfekt-Präteritum: 1. Pers. Sing. bhrostaínn; 2. Pers. Sing. bhrostaíteá; 3. Pers. Sing. bhrostaíodh sé; 1. Pers. Sing. bhrostaímis; 2. Pers. Sing. bhrostaíodh sibh; 3. Pers. Sing. bhrostaídís; autonom: bhrostaítí; Futur: 1. Pers. Sing. brostóidh mé; 2. Pers. Sing. brostóidh tú; 3. Pers. Sing. brostóidh sé; 1. Pers. Sing. brostóimid; 2. Pers. Sing. brostóidh sibh; 3. Pers. Sing. brostóidh siad; autonom: brostófar; Konditional: 1. Pers. Sing. bhrostóinn; 2. Pers. Sing. bhrostófá; 3. Pers. Sing. bhrostódh sé; 1. Pers. Sing. bhrostóimis; 2. Pers. Sing. bhrostódh sibh; 3. Pers. Sing. bhrostóidís; autonom: bhrostófaí; Imperativ: 1. Pers. Sing. brostaím; 2. Pers. Sing. brostaigh; 3. Pers. Sing. brostaíodh sé; 1. Pers. Sing. brostaímis; 2. Pers. Sing. brostaígí; 3. Pers. Sing. brostaídís; autonom: brostaítear; Konjunktiv Präsens: 1. Pers. Sing. go mbrostaí mé; 2. Pers. Sing. go mbrostaí tú; 3. Pers. Sing. go mbrostaí sé; 1. Pers. Sing. go mbrostaímid; 2. Pers. Sing. go mbrostaí sibbh; 3. Pers. Sing. go mbrostaí siad; autonom: go mbrostaítear; Konjunktiv Präteritum: 1. Pers. Sing. dá mbrostaínn; 2. Pers. Sing. dá mbrostaíteá; 3. Pers. Sing. dá mbrostaíodh sé; 1. Pers. Sing. dá mbrostaímis; 2. Pers. Sing. dá mbrostaíodh sibh; 3. Pers. Sing. dá mbrostaídís; autonom: dá mbrostaítí; Verbaladjektiv/Partizip II: brostaithe; Verbalnomen: brostú [Sing. Gen.: brostaithe];
Beispiel:1. brostaím orm
2. Brostaigh ort!
3. Brostaigh agus tabhair ‘bachall’ ar dhuine éigin sul a’ dtabharfaí ort é.
Verb
Dekl. große Zuneigung
f
Beispiel:1. große Zuneigung gegenüber jemanden entwickeln
ardchion
m

ardchion [ɑ:rd-xʹun], Sing. Gen.: ardcheana [ɑ:rd-hɑnə]
Beispiel:1. ardchion a theacht ag duine ar dhuine eile
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 18:27:34
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken