Irisch German Atem(zug) | Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Category | Type | | |
du bringst mich (ganz) außer Atem |
bhainis m'anál díom | | | | |
Dekl. Hauch, Atem mmaskulinum -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | leblos, der ersichtliche Tod (der letzte Lebenshauch aus/weggegangen/genommen worden) |
|
Dekl. miam [Sing. Nom.: an mhiam, Gen.: na méine, Dat.: leis an miam / don mhiam] f X | Einzahl bestimmt | Mehrzahl bestimmt | Einzahl unbestimmt | Mehrzahl unbestimmt | | Nominativ | | | | | miam | | | | | Genitiv | | | | | méime | | | | | Dativ | | | | | miam | | | | | Vokativ | | | | | a mhiam | | | |
miam [mʹiəm], Sing. Gen.: méime; | | Substantiv | | |
Einfluss mmaskulinum, Einwirkung ffemininum (das Einwirken) -flüssen, -en m
Die 5. Deklination im Irischen; 1. Atem(zug) 2. Einfluss, Einwirkung (das Einwirken auf ...) |
anál [Sing. Nom.: an anáil, Gen.: na hanálach, Dat.: leis an anáil / don anáil; Plural: Nom.: na hanálacha, Gen.: na n-análach, Dat.: leis na hanálacha] análacha [Nom./Dat.], análach [Gen.], a análacha [Vok.] f
An Cúigiú Díochlaonadh; anál [ə'nɑ:l], Sing. Gen.: análach [ə'nɑ:ləx], Plural: Nom./Dat.: análacha [ə'nɑ:ləxə], Gen.: análach; | | Substantiv | | |
Dekl. Zug mmaskulinum, Schritt mmaskulinum [wie z. B. beim Schach] Züge, Schritte m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; Beispiel: | 1. Was sollte unser erster Schritt sein? / Wie sollte unsere Vorgehensweise sein? |
|
Dekl. aitheasc [Sing. Nom.: an t-aitheasc, Gen.: aithisc, Dat.: don aitheasc / leis an aitheasc; Plural: Nom.: na haithisc, Gen.: na n-aitheasc, Dat.: leis na haithisc] aithisc [Nom./Dat.], aitheasc [Gen.], a aitheasca [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; aitheasc [ahəsk], aithisc [ahiʃkʹ]; Beispiel: | 1. Cad é an chéad aitheasg atá le déanamh againn? |
| | Substantiv | | |
ugsumgangssprachlich Er kam nicht zum Zug/Schuss/Abzug! [Sport] |
Theip air scóráil! | sportSport | Redewendung | | |
einen (Schach)Zug ziehen / ausführen |
aistriú a dhéanamh | | Verb | | |
Dekl. Zug Züge m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
traein [Sing. Nom. an traein, Gen. na traenach, Dat. traenigh; Pl. Nom. na traenacha, Gen. na dtraenacha] na traenacha f | | Substantiv | | |
Dekl. Atem Atem m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 3. Deklination im Irischen;
engl. breath; mittelhochdeutsch ātem, althochdeutsch ātum, Herkunft ungeklärt |
Dekl. anáil [h]análacha f
An Tríú Díochlaonadh; anáil [ə'nɑ:l], Sing. Gen.: anál[a]; Plural: Nom./Dat.: análacha [ə'nɑ:ləxə]; Gen.: análach[ə'nɑ:ləx], Vok.: a análacha; | | Substantiv | | |
Dekl. Atem(zug) -(züge) m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 5. Deklination im Irischen; Example: | 1. es verschlug mir den Atem {fig.} | | 2. ich halte meinen Atem an / ich halte die Luft an | | 3. wieder Luft bekommen / Luft wieder finden / Atem zurückbekommen | | 4. sich verschnaufen | | 5. [im Irischen: Artikel -> an plus anál, im Sterben liegen, fig.) Der Priester blieb so lange bei ihm bis er den letzten Atemzug tat / machte. | | 6. ich hielt meinen Atem an (mein Atem stoppte) | | 7. alle atmeten richtig tief ein / alle atmeten tief und lange ein [jeder nahm einen richtig langen Atemzug] | | 8. {fig.} leblos (keine Atmung zu erkennen, wie tot, leblos) | | 9. Kurzatmigkeit {f} | | 10. leise, im Flüsterton | | 11. guter Einfluss / ugs. Fittiche | | 12. auf jemanden einwirken / Einfluss (aus)üben | | 13. Einfluss {m} / Einwirkung {f} (Einwirken {n} |
|
Dekl. anál [Sing. Nom.: an anáil, Gen.: na hanálach, Dat.: don anáil / leis an anáil; Plural: Nom.: na hanálacha, Gen.: na n-análach, Dat.: leis na hanálacha] análacha [Nom./Dat.], análach [Gen.], a análacha [Vok.] f
An Cúigiú Díochlaonadh; anál [ə'nɑ:l], Sing. Gen.: análach [ə'nɑ:ləx], Sing. Dat.: anáil; Plural: Nom./Dat.: análacha [ə'nɑ:ləxə], Gen.: análach; Example: | 1. do bhain sé m'anál díom | | 2. coimeádaim m’anál | | 3. t’anál a dh’fháil | | 4. anál a tharrac | | 5. D’fhan sagart i n’ fhochair go dtí gur tharaing sé an anál. | | 6. stadann m’anál orm | | 7. do tharaing gach aoinne anál breagh fada | | 8. gan anam | | 9. easpa análach | | 10. féna n-anáil | | 11. anál fhónta | | 12. t’anál a dhul fé dhuine | | 13. anál {f} |
| | Substantiv | | |
Konjugieren trinken
ich trinke / ólaim [im Irischen: Stamm: ól, Verbalnomen: ól(adh) [ól = das Trinken), Verbaladjektiv: ólta]
Kein Infinitiv im Irischen Beispiel: | 1. Wasser trinken {Verb} | | 2. ich trinke auf seine Gesundheit | | 3. jemanden etwas zu trinken geben | | 4. etwas zu trinken | | 5. ich trank einen Schluck / einen Zug davon |
|
ólaim
Präsens:
autonom: óltar;
Präteritum:
autonom: óladh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: óltaí;
Futur:
autonom: ólfar;
Konditional:
autonom: d'olfaí;
Imperativ:
autonom: óltar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-óltar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-óltaí;
Verbaladjektiv: ólta;
Verbalnomen: ól(adh); Beispiel: | 1. uisce a ól | | 2. ólaim deoch air | | 3. tabhairt le n-ól do dhuine | | 4. rud le n-ól | | 5. d'ólas deoch as [Präteritum, Indikativ] |
| | Verb | | |
Was sollte unser erster Schritt sein?
auch: Zug sein (u. a. bei Vorgehensweisen) |
Cad é an chéad aitheasc atá le déanamh againn? | | Redewendung | | Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 12:02:20 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (GA) Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken |