| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Category | Type | |
|
hoch in den (Wolken)Himmel, hoch in die Luft |
in áirde sa spéir | | Redewendung | |
|
in den Griff bekommen |
greim a bhreith ar | | Verb | |
|
in gestrecktem Galopp |
ar cos in airde | | Redewendung | |
|
in jedem Teil der Stadt |
in aon bhall sa bhaile mhór | | Redewendung | |
|
in den Griff bekommen /kriegen oder in seine Gewalt bekommen |
greim a bhreith ar | | Verb | |
|
in Präposition |
i Réamhfhocal | | Präposition | |
|
in ihn |
ann | | Präposition | |
|
in Irland |
in Éirinn | | Redewendung | |
|
Hand in Hand |
lámh ar láimh | | Redewendung | |
|
in euch |
ionaibh | | Präposition | |
|
in Schottland |
in Albain | | | |
|
in ihr |
inti | | Präposition | |
|
in uns |
ionainn | | Präposition | |
|
etwasetwas in seine Gewalt bekommen |
greim a bhreith ar | | Verb | |
|
den Feind in die Flucht schlagen oder vernichtend schlagen |
deargruathar a chur ar an namhaid | militMilitär | Redewendung | |
|
in der Kneipe |
sa teach tábhairne | | Redewendung | |
|
in einer Vision |
trí aisling | | Redewendung | |
|
zwischen den Türpfosten |
idir dhá laí an dorais | | | |
|
loben |
molaim | | Verb | |
|
Konjugieren bekommen
ich bekomme = faighim [fəigʹim'] |
faighim
faigh [fəigʹ] | | Verb | |
|
Konjugieren bekommen |
glacaim
Präsens:
autonom: glactar;
Präteritum:
autonom: glacadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: ghlactaí;
Futur:
autonom: glacfar;
Konditional:
autonom: ghlacfaí;
Imperativ:
autonom: glactar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go nglactar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá nglactaí; | | Verb | |
|
verbrennen transitiv |
barrdhóim | | Verb | |
|
tagen |
láim
Präsens:
autonom: láitear;
Präteritum:
autonom: ládh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: láití;
Futur:
autonom: láfar;
Konditional:
autonom: láfaí;
Imperativ:
autonom: láitear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go láitear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá láití;
Verbaladjektiv: láite | | Verb | |
|
tragen
ich trage = beirim |
beirim
Präsens:
1. Pers. Sing. beirim
2. Pers. Sing. beireann tú;
3. Pers. Sing. beireann sé;
1. Pers. Pl. beirimid;
2. Pers. Pl. beireann sibh;
3. Pers. Pl. beireann siad;
autonom: beirtear,
Präteritum:
1. Pers. Sing.rug mé;
2. Pers. Sing. rug tú;
3. Pers. Sing. rug sé;
1. Pers. Pl. rugamar;
2. Pers. Pl. rug sibh;
3. Pers. Pl. rug siad;
autonom: rugadh;
Imperfekt-Präteritum:
1. Pers. Sing. bheirinn;
2. Pers. Sing. bheirteá;
3. Pers. Sing. bheireadh sé;
1. Pers. Pl. bheirimis;
2. Pers. Pl. bheireadh sibh;
3. Pers. Pl. bheiridís;
autonom: bheirtí
Futur I:
1. Pers. Sing. béarfaidh mé;
2. Pers. Sing. béarfaidh tú;
3. Pers. Sing. béarfaidh sé;
1. Pers. Pl. béarfaimid;
2. Pers. Pl. béarfaidh sibh;
3. Pers. Pl. béarfaidh siad;
autonom: béarfar;
Konditional I:
1. Pers. Sing. bhéarfainn;
2. Pers. Sing. bhéarfá;
3. Pers. Sing. bhéarfadh sé;
1. Pers. Pl. bhéarfaimis;
2. Pers. Pl. bhéarfadh sibh;
3. Pers. Pl. bhéarfaidís;
autonom: bhéarfaí;
Konjunktiv Präsens:
1. Pers. Sing. go mbeire mé;
2. Pers. Sing. go mbeire tú;
3. Pers. Sing. go mbeire sé;
1. Pers. Pl. go mbeirimid;
2. Pers. Pl. go mbeire sibh;
3. Pers. Pl. go mbeire siad;
autonom: go mbeirtear,
Konjunktiv Präteritum:
1. Pers. Sing. dá mbeirinn;
2. Pers. Sing. dá mbeirteá;
3. Pers. Sing. dá mbeireadh sé;
1. Pers. Pl. dá mbeirimis;
2. Pers. Pl. dá mbeireadh sibh;
3. Pers. Pl. dá mbeiridís;
autonom: dá mbeirtí;
Verbalnomen: breit *irreg.
Verbaldadjektiv/Partizip: beirthe | | Verb | |
|
ändern
Stamm: athraigh |
athraím
athraím [ahə'ri:mʹ]; athraigh [a:̥ri]; athrú [ahə'ru:];
Präsens:
autonom: athraítear;
Präteritum:
autonom: athraíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'athraítí;
Futur:
autonom: athrófar;
Konditional:
autonom: d'athrófaí;
Imperativ:
autonom: athraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-athraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-athraítí;
Verbalnomen: athrú [ahə'ru:] (Gen.Sing.: athraithe), {alt} áthrachadh;
Verbaladjektiv: athraithe, {alt} áthraisthe,
| | Verb | |
|
atmen |
análaím
Imperativ:
1. Pers. Sing. análaím;
2. Pers. Sing. análaigh;
3. Pers. Sing. análaíodh sé/sí;
1. Pers. Pl. análaímis;
2. Pers. Pl. análaígí;
3. Pers. Pl. análaídís;
autonom: análaítear
Präsens:
autonom: análaítear;
Präteritum:
autonom: análaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'análaítí:
Futur:
autonom: análófar;
Konditional:
autonom: análófaí;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-análaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-análaítí;
Verbalnomen: análú | | Verb | |
|
reizen reflexiv |
griogaim | | Verb | |
|
verschwenden |
diomlaím [vtr] | | Verb | |
|
packen |
dingim [vtr] | | Verb | |
|
reiben |
cuimlím
cuimlím ---> ICS: cimlim; | | Verb | |
|
dämmern |
láim
Präsens:
autonom: láitear;
Präteritum:
autonom: ládh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: láití;
Futur:
autonom: láfar;
Konditional:
autonom: láfaí;
Imperativ:
autonom: láitear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go láitear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá láití;
Verbaladjektiv: láite | | Verb | |
|
bereiten |
cóirigh
Präsens:
autonom: cóirítear;
Präteritum:
autonom: cóiríodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chóirítí;
Futur:
autonom: cóireofar;
Konditional:
autonom: chóireofaí;
Imperfekt:
autonom: cóirítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gcóirítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gcóirítí;
Verbaladjektiv: cóirithe; cóiriste {alt}
Verbalnomen: cóireach [Nom. Sing.] cóirigh [Gen. Sing.], {alt} cóireachadh; | | Verb | |
|
flachsen intransitiv |
magaim
magaim [mɑgimʹ]; magadh [mɑgə], magaidh [mɑgigʹ];
Präsens:
autonom: magtar;
Präteritum:
autonom: magadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: mhagtaí;
Futur:
autonom: magfar;
Konditional:
autonom: mhagfaí;
Imperativ:
autonom: magtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go magtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá magtaí;
Verbalnomen: magadh (Sing. Gen.: magaidh)
ich flachse = magaim [seltenes Verb im Irischen: Stamm mag; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; die häufigste Verwendung im Sprachlichen wird mit dem Verbalnomen magadh getätigt; Verbalnomen: magadh [mɑgə]] | | Verb | |
|
bewohnen |
áitrím | | Verb | |
|
lernen |
foghlaimím
Präsens:
autonom: foghlaimítear;
Präteritum:
autonom: foghlaimíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'fhoghlaimítí;
Futur:
autonom: foghlaimeofar;
Konditional:
autonom: d'fhoghlaimeofaí;
Imperativ:
autonom: foghlaimítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go bhfoghlaimítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá bhfoghlaimítí;
Verbaladjektiv: foghlamtha;
Verbalnomen: foghlaim; | | Verb | |
|
diktieren |
deachtaím
Präsens:
autonom: deachtaítear;
Präteritum:
autonom: deachtaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dheachtaítí;
Futur:
autonom: deachtófar;
Konditional:
autonom: dheachtófaí;
Imperativ:
autonom: deachtaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndeachtaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndeachtaítí;
Verbalnomen: deachtú;
Verbaladjektiv: deachtaithe; | | Verb | |
|
etwas auf den richtigen [rechten] Weg bringen / etwas in richtige Bahnen lenken |
rud a dh’iompáil ina cheart | | Redewendung | |
|
einer von den beiden |
éinne den bheirt | | Redewendung | |
|
gut in Form |
go buacach | | Redewendung | |
|
in heller Aufruhr |
ina bhruín chaorthainn | | Redewendung | |
|
im Café, in dem Café |
sa chaife | | Redewendung | |
|
in allen Richtungen, in sämtlichen Richtungen |
ins gach treo baill | | Redewendung | |
|
alt genug für etwas (sein) |
in aois chun ruda | | Redewendung | |
|
das Wetter in Boston |
an aimsir i Bostún | | Redewendung | |
|
in einen Streit involviert |
sáite i mbruín | | Redewendung | |
|
in der Bücherei, in der Bibliothek |
sa leabharlann | | Redewendung | |
|
von den umliegenden Gebieten |
ó sna dúthaí mórthimpeall | | Redewendung | |
|
etwas zu spät erledigen transitiv |
rud a dhéanamh in antráth | | Verb | |
|
Kapazität erweitern, Fassungsvermögen erhöhen |
ag dul in acfuinní | | Redewendung | |
|
Recht bekommen, erhalten, kriegen |
ceart a dh’fháil | | Redewendung | |
|
von den umliegenden Distrikten |
ó sna dúthaí mórthimpeall | | Redewendung | |
|
Ich bin in Eile. |
Tá deifir orm. | | Redewendung | |
|
jemanden Hindernisse in den Weg legen |
constaic a chur i gcoinnibh ruda | | Verb | |
|
irgendwo |
in aon bhall
in aon bhall [ə ne: vəl]; | | Adverb | |
|
etwa zu spät machen transitiv |
rud a dhéanamh in antráth | | Verb | |
|
Mach, dass der Teufel für ihre Betrügereien / Falschheit zahlt. / Kehre den Teufel in ihnen aus. |
Cas an feall ar an bhfeallaire. | | Redewendung | |
|
Er ist in keinerlei Gefahr. |
Níl sé in aon chontúirt. | | Redewendung | |
|
im Türrahmen, in der Türöffnung |
idir dhá laí an dorais | | Redewendung | |
|
in der Hitze des Gefechts |
i spéirling catha | | Redewendung | |
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 13:13:01 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (GA) Häufigkeit 25 |