pauker.at

Friesisch German Witz[e]

Translate
filterpage < >
DeutschFriesischCategoryType
Dekl. Lärm
m
hrang Alt-NordischSubstantiv
Dekl. Fleisch
n
fleisSubstantiv
Dekl. Gold
n
goudSubstantiv
Dekl. Hohn
m

{Dänisch}: spot {neuNiederländisch}: spot
spot
{Altfriesisch} und {Neufriesisch}: spot
Substantiv
Dekl. Raub
m
râf altSubstantiv
Dekl. Hohn
m

{Altfriesisch}, {Neufriesisch}, {neuNiederländisch}, {Dänisch}: spot
spott
{Altnordisch}, {Althochdeutsch}, {Mittelhochdeutsch}: spott für Spott, Hohn; Spaß; ohne Spaß / âne spott
Substantiv
Dekl. Blut
n
bloedSubstantiv
Dekl. Leichnam
m
hrê Alt-FriesischSubstantiv
Dekl. Haar
n
hierSubstantiv
Dekl. Dach Dächer
n
hrôf Alt-FriesischSubstantiv
Dekl. Aal
m
ielSubstantiv
Dekl. Schorf
m
hrufa, hryfi Alt-NordischSubstantiv
Dekl. Zweig
m
sproti
{Altnordisch}: sproti für Zweig, Stab; {Althochdeutsch}: sproȥo für Schößling (junger Pflanzentrieb), Sproß (Spross), Sprößling (Sprössling), auch für Leitersprosse, Staffel, Stufe (seit dem 15. Jh. wohl nachweisbar); {m-Niederdeutsch}: sprute für Zweig; {Englisch}: sprout für Spross, Sprössling, Schößling;
Substantiv
Donnerstag tüürsdai
Dekl. Geschlecht
n
tâm altSubstantiv
Dekl. Öl
n
oaljeSubstantiv
Dekl. Kampf Kämpfe
m
dolg
{Altnordisch}
Substantiv
Dekl. Sinn -e
m
hei alt-FriesischSubstantiv
Dekl. Herbst
m
a harewstSubstantiv
Dekl. Stall
m
stallr
{Altnordisch}: stallr für Stall, Gestell; {Althochdeutsch}: stal für Stall; Ort, Raum, Stelle; starkes sächliches Hauptwort stal für Gestell, Stütze;
Substantiv
Dekl. Frost
m
a froostSubstantiv
Dekl. Buch
n
boekSubstantiv
Dekl. Gift
n
fergifSubstantiv
Dekl. Wort
n
wurdSubstantiv
Dekl. Fisch
m
fiskSubstantiv
Dekl. Bein
n
skonkSubstantiv
Dekl. Ast
m
takkeSubstantiv
Dekl. Stern
m
stjerSubstantiv
Dekl. Rock
m
jurkSubstantiv
Dekl. Zelt
n
tinteSubstantiv
Dekl. Salat
m
slaadSubstantiv
Dekl. Zwerg
m
dwerchSubstantiv
Dekl. Schiff
n
boatSubstantiv
Dekl. Kreuz
n
aaklikSubstantiv
Dekl. Berg
m
berchSubstantiv
Dekl. Leuchtturm
m
fjoertoerSubstantiv
Dekl. Pferd
n
hynderSubstantiv
Dekl. Wald
m
boskSubstantiv
Dekl. Sohn
m
soanSubstantiv
Dekl. Fuß
m
foetSubstantiv
Dekl. Dorf
n
doarpSubstantiv
Dekl. Mond
m
moanneSubstantiv
Dekl. Wort
n
wurdSubstantiv
Dekl. Pilz
m
poddestoelSubstantiv
Dekl. Zaun
m
hikkeSubstantiv
Dekl. Schicksal
n
lotSubstantiv
Dekl. Tisch
m
tafelSubstantiv
Dekl. Geld
n
JilSubstantiv
Dekl. Schorf
m
hryfi Alt-NordischSubstantiv
Dekl. Fluss
m
rivierSubstantiv
Dekl. Ziel
n
doelSubstantiv
Dekl. Wahn
m
dul
{Altnordisch}
Substantiv
Dekl. (Fuß)weg -e
m
path, pad altSubstantiv
Dekl. Spott
m

{Dänisch}, {neuNiederländisch}, {Altfriesisch}, {Neufriesisch}: spot
Synonym:1. Spott {m}, Hohn {m}; Spaß {m}, Witz {m}
spott
{Altnordisch}: spott; {Althochdeutsch} und {Mittelhochdeutsch}: spott
Synonym:1. spott {Altnordisch}, spot {Altfriesisch} {Neufriesisch}
Substantiv
Dekl. Leichnam
m

{Altfriesisch}: hrê; {Alt-Nordisch}: hræ
hræ
hræ {Altnordisch}
Substantiv
Dekl. Witz -e
m

{Altfriesisch}, {Neufriesisch}, {neuNiederländisch}, {Dänisch}: spot
spott
{Altnordisch}, {Althochdeutsch}, {Mittelhochdeutsch}: spott für Spott, Hohn; Spaß, Witz; ohne Spaß / âne spott
Substantiv
Dekl. Zoll Zölle
m

{Altsächsisch} tolna; {Altfriesisch}: tolne, tolene, tole
tolne, tolene, tole AltfriesischSubstantiv
Dekl. Ruhm
m

{Alt-Nordisch} alter Genitiv: hrôdhrs u. hrodhrar
hrôdhr Alt-NordischSubstantiv
Dekl. Werkzeug -e
n

{Altnordisch} tôl; {Altenglisch}: tôl; {Englisch}: tool; {Angelsächsisch}: tol;
tôl
{Altnordisch} tôl für Werkzeug, ein besonderes Schmiedewerkzeug;
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 14.11.2024 8:30:45
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken