Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
unter Druck stehen irreg.
subir une pression Verb
um / etwa zwanzig Stück Quantität
une vingtaine
eine wichtige Entscheidung
une importante décision
ein Verbot aufheben
lever une interdiction
einwöchig Zeitdauer
d'une semaine
ein geläufiger Ausdruck
une expression courante
ein Gesetz verabschieden
adopter une loi
Dekl. Druckdifferenz -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
écart de pression -s m
techn Technik Substantiv
noch einmal
encore une fois
nochmals
encore une fois
nochmal
encore une fois
einzimmerig
d'une chambre Adjektiv, Adverb
einzimmrig
d'une chambre Adjektiv, Adverb
spielend leicht
comme une fleur fig figürlich , übertr. übertragen Adjektiv, Adverb
eine bewunderte Frau
une femme admirée
eine schlanke Frau
une femme mince
eine ganz abscheuliche Bosheit
une malice noire übertr. übertragen
Dekl. Zwang Zwänge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pression f
Substantiv
Dekl. Druck m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pression f
techn Technik , Druckw. Druckwesen Substantiv
erleiden irreg. subir {Verb}: I. erleiden; II. ertragen;
subir Verb
ertragen irreg. subir {Verb}: I. erleiden; II. ertragen;
subir Verb
Druck ausüben auf
exercer une pression sur Verb
Dekl. Personenbeschreibung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signalement d'une personne m
Substantiv
Dekl. Achter - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Seitenschlag eines Rades
voile d'une roue f
Substantiv
Ausbildungsberuf -e m
profession exigeant une formation -s f
Substantiv
Feuer einer Leidenschaft n
Gefühle
ardeur d'une passion f
Substantiv
eine kühle Atmosphäre Stimmung
une absence de vie
eine verrückte Sache
une drôle d'affaire
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung f
participation à une organisation f
Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
eine Menge Lösungen
une foule de solutions
smaragdgrün schimmern
avoir une lueur émeraude
galant
d'une manière galante Adverb
Dekl. eine Dose Erbsen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
une boîte de petits pois f
culin kulinarisch Substantiv
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
une boîte de cure-dents f
Substantiv
etwa fünfzig Quantität
une cinquantaine
ein, eine, eines
un, une Artikel
einen Spaziergang machen Fortbewegung , Unternehmung
faire une promenade Verb
eine Sitzung abhalten tenir une séance {Verb}: I. eine Sitzung abhalten, im Deutschen auch verwendet, wenn man auf Toilette ist (je nach dem, ob man Stuhlgang hat oder nicht, mal zum Uzen und mal da es so ist);
tenir une séance Verb
eine Versicherung abschließen
conclure une assurance Versich. Versicherung Verb
eine Fährte verfolgen
suivre une piste Verb
eine Versicherung abschließen
souscrire une assurance Verb
einen Raum streichen irreg.
peindre une pièce Verb
eine Sendung moderieren
présenter une émission Verb
gemeinsam
commun, -une Adjektiv
einen Bart tragen Personenbeschreibung
porter une barbe Verb
etwa dreißig
une tentaine
jdm einen Besuch abstatten
faire une visite à qn Verb
das Öl wechseln
faire une vindage Verb
eine Behauptung aufstellen
faire une assertion Verb
ein Gesetz übertreten
contrevenir une loi Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Fiktion Fiktion , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken Verb
spazieren gehen
faire une promenade Verb
eine Stunde Zeitangabe
une heure
eine Erklärung (ab-)geben irreg.
donner une explication Verb
eine Runde ausgeben / schmeißen irreg. Trinken , Restaurant
offrir une tournée Verb
foulen Fußball
commettre une faute sport Sport Verb
Dekl. Wahlbeeinflussung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pression électorale f
Substantiv
Dekl. atmosphärischer Druck m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pression atmosphérique f
meteo Meteorologie Substantiv
Dekl. Bevölkerungsdruck m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pression démographique f
polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , NGO Nicht Regierungsorganisationen , Fiktion Fiktion Substantiv
Dekl. zulässige Bruchspannung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pression limite f
Bauw. Bauwesen Substantiv Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 10:45:42 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources (FR) Häufigkeit 11