pauker.at

Französisch German retournait sa veste

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
umschwenken
retourner sa veste {Verb}: I. {ugs.}, {übertragen} umschwenken, seine Meinung ändern;
retourner sa veste fig, umgsp, übertr.Verb
seine Frau sa femme
wie seine Frau comme sa femme
Jacke f, Jackett
n

Kleidung
veste
f
Substantiv
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
Er geht seinen Weg. / Sie geht ihren Weg.
Lebenssituation
Il (/ Elle) vit sa vie.
Er hat seine Jacke gewendet.
(wenden)
Il a retourné sa veste.
herumkommen irreg. rouler sa bosse fig, umgspVerb
sein Versprechen halten tenir sa promesseVerb
volljährig werden atteindre sa majoritérecht, jurVerb
in den Ruhestand gehen / treten irreg. prendre sa retraiteVerb
dichthalten
Geheimnis
tenir sa langueVerb
sein (Ehren-)Wort geben donner sa parole Verb
seinen Durst löschen
Trinken
étancher sa soifVerb
die Niederlage wettmachen prendre sa revancheVerb
sein, seine - ihr, ihre sing
Possessivpronomen
son, sa
sich umdrehen
retourner {Verb}: I. zurückgehen, zurückkehren, zurückfahren; II. {de nouveau} wieder gehen, wieder fahren; II. {image, matelas} umdrehen; {tête} drehen, wenden; {lettre} zurücksenden; III. {fig.} aufwühlen; IV. {tourner et tourner} hin und her überlegen; V. {se tourner} sich umwenden; {Auto} sich überschlagen; VI. {se retourner} sich wenden;
se retourner Verb
seine Runde machen faire sa tournéeVerb
sich überschlagen irreg.
retourner {Verb}: I. zurückgehen, zurückkehren, zurückfahren; II. {de nouveau} wieder gehen, wieder fahren; II. {image, matelas} umdrehen; {tête} drehen, wenden; {lettre} zurücksenden; III. {fig.} aufwühlen; IV. {tourner et tourner} hin und her überlegen; V. {se tourner} sich umwenden; {Auto} sich überschlagen; VI. {se retourner} sich wenden;
se retourner Verb
sich umdrehen; umkippen
retourner {Verb}: I. zurückgehen, zurückkehren, zurückfahren; II. {de nouveau} wieder gehen, wieder fahren; II. {image, matelas} umdrehen; {tête} drehen, wenden; {lettre} zurücksenden; III. {fig.} aufwühlen; IV. {tourner et tourner} hin und her überlegen; V. {se tourner} sich umwenden; {Auto} sich überschlagen; VI. {se retourner} sich wenden;
se retourner Verb
seine/ihre Mutter sa mère
seine Mailbox leeren relever sa boîte aux lettres [électronique]Verb
entspringen irreg.
prendre sa source dans {verbe}: I. seinen Ursprung nehmen in / {übertragen} seinen Ursprung haben in / {übertragen} entspringen;
prendre sa source dans Verb
Er blieb sein Leben lang Jungeselle.
Lebenssituation
Il est resté célibataire toute sa vie.
sein Gewissen erforschen interroger sa conscience, faire un examen de conscience
sich waschen und zurechtmachen faire sa toilette
eine eigene Firma gründen fonder sa propre entreprise Verb
den Löffel abgeben fam
Sterben
casser sa pipe
familier
Verb
bei seiner Geburt à sa naissance
auf die Uhr sehen regarder sa montreRedewendung
sein eigenes Leben sa propre vie
seine persönliche Situation
Lebenssituation
sa situation personnelle
seine Fäden ziehen fig tisser sa toilefig
sich waschen, sich herrichten faire sa toilette
wieder auf sein Zimmer gehen remonter dans sa chambre Verb
seine Freude ausdrücken exprimer sa joie
die Fassung bewahren
Reaktion, Verhalten
garder sa contenance Verb
Dekl. Aktiengesellschaft -en
f
SA (Société anonyme)
f
Substantiv
sein Leben riskieren risquer sa vie
sein Glück versuchen tenter sa chance
jdm. die Sprache verschlagen irreg.
Reaktion
perdre sa langue Verb
ihre eigene Schwester sa propre sœur
seinen Anteil verlangen réclamer sa part
in die Tasche stecken mettre dans sa poche Verb
in Pension gehen irreg.
Arbeit
prendre sa retraite Verb
seine/ihre sterblichen Überreste
pl

Tod
sa dépouille f mortelleSubstantiv
einen Reinfall erleben ramasser une veste fig, umgsp, übertr.Verb
in Form kommen
Fitness
retrouver sa forme Verb
seinen Lebensunterhalt verdienen gagner sa vie Verb
fehlgehen irreg. manquer sa cible Verb
seine Entlassung / Kündigung einreichen donner sa démission Verb
bei seiner Geburt à sa naissance
ausgeschimpft werden sa faire disputer
seine Versetzung beantragen
Arbeit
demander sa mutation
auf seine Weise à sa manière
sich bewerben irreg. poser sa candidature Verb
auf seine Gesundheit achten; gesundheitsbewusst sein
Gesundheit
surveiller sa santé
nach seinem Sinn, nach Lust à sa guiseRedewendung
in sein Haus zurückkehren réintégrer sa maison
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 10:34:12
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken