Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
umschwenken retourner sa veste {Verb}: I. {ugs.}, {übertragen} umschwenken, seine Meinung ändern;
retourner sa veste fig figürlich , umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen Verb
seine Frau
sa femme
wie seine Frau
comme sa femme
Jacke f femininum , Jackett n
Kleidung
veste f
Substantiv
sein zehnter Todestag m
Tod
le dixième anniversaire m maskulinum de sa mort Substantiv
Er geht seinen Weg. / Sie geht ihren Weg. Lebenssituation
Il (/ Elle) vit sa vie.
Er hat seine Jacke gewendet. (wenden)
Il a retourné sa veste.
herumkommen irreg.
rouler sa bosse fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
sein Versprechen halten
tenir sa promesse Verb
volljährig werden
atteindre sa majorité recht Recht , jur Jura Verb
in den Ruhestand gehen / treten irreg.
prendre sa retraite Verb
dichthalten Geheimnis
tenir sa langue Verb
sein (Ehren-)Wort geben
donner sa parole Verb
seinen Durst löschen Trinken
étancher sa soif Verb
die Niederlage wettmachen
prendre sa revanche Verb
sein, seine - ihr, ihre sing Possessivpronomen
son, sa
sich umdrehen retourner {Verb}: I. zurückgehen, zurückkehren, zurückfahren; II. {de nouveau} wieder gehen, wieder fahren; II. {image, matelas} umdrehen; {tête} drehen, wenden; {lettre} zurücksenden; III. {fig.} aufwühlen; IV. {tourner et tourner} hin und her überlegen; V. {se tourner} sich umwenden; {Auto} sich überschlagen; VI. {se retourner} sich wenden;
se retourner Verb
seine Runde machen
faire sa tournée Verb
sich überschlagen irreg. retourner {Verb}: I. zurückgehen, zurückkehren, zurückfahren; II. {de nouveau} wieder gehen, wieder fahren; II. {image, matelas} umdrehen; {tête} drehen, wenden; {lettre} zurücksenden; III. {fig.} aufwühlen; IV. {tourner et tourner} hin und her überlegen; V. {se tourner} sich umwenden; {Auto} sich überschlagen; VI. {se retourner} sich wenden;
se retourner Verb
sich umdrehen; umkippen retourner {Verb}: I. zurückgehen, zurückkehren, zurückfahren; II. {de nouveau} wieder gehen, wieder fahren; II. {image, matelas} umdrehen; {tête} drehen, wenden; {lettre} zurücksenden; III. {fig.} aufwühlen; IV. {tourner et tourner} hin und her überlegen; V. {se tourner} sich umwenden; {Auto} sich überschlagen; VI. {se retourner} sich wenden;
se retourner Verb
seine/ihre Mutter
sa mère
seine Mailbox leeren
relever sa boîte aux lettres [électronique] Verb
entspringen irreg. prendre sa source dans {verbe}: I. seinen Ursprung nehmen in / {übertragen} seinen Ursprung haben in / {übertragen} entspringen;
prendre sa source dans Verb
Er blieb sein Leben lang Jungeselle. Lebenssituation
Il est resté célibataire toute sa vie.
sein Gewissen erforschen
interroger sa conscience, faire un examen de conscience
sich waschen und zurechtmachen
faire sa toilette
eine eigene Firma gründen
fonder sa propre entreprise Verb
den Löffel abgeben fam familiär Sterben
casser sa pipe familier
Verb
bei seiner Geburt
à sa naissance
auf die Uhr sehen
regarder sa montre Redewendung
sein eigenes Leben
sa propre vie
seine persönliche Situation Lebenssituation
sa situation personnelle
seine Fäden ziehen fig figürlich
tisser sa toile fig figürlich
sich waschen, sich herrichten
faire sa toilette
wieder auf sein Zimmer gehen
remonter dans sa chambre Verb
seine Freude ausdrücken
exprimer sa joie
die Fassung bewahren Reaktion , Verhalten
garder sa contenance Verb
Dekl. Aktiengesellschaft -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
SA (Société anonyme) f
Substantiv
sein Leben riskieren
risquer sa vie
sein Glück versuchen
tenter sa chance
jdm. die Sprache verschlagen irreg. Reaktion
perdre sa langue Verb
ihre eigene Schwester
sa propre sœur
seinen Anteil verlangen
réclamer sa part
in die Tasche stecken
mettre dans sa poche Verb
in Pension gehen irreg. Arbeit
prendre sa retraite Verb
seine/ihre sterblichen Überreste pl
Tod
sa dépouille f femininum mortelle Substantiv
einen Reinfall erleben
ramasser une veste fig figürlich , umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen Verb
in Form kommen Fitness
retrouver sa forme Verb
seinen Lebensunterhalt verdienen
gagner sa vie Verb
fehlgehen irreg.
manquer sa cible Verb
seine Entlassung / Kündigung einreichen
donner sa démission Verb
bei seiner Geburt
à sa naissance
ausgeschimpft werden
sa faire disputer
seine Versetzung beantragen Arbeit
demander sa mutation
auf seine Weise
à sa manière
sich bewerben irreg.
poser sa candidature Verb
auf seine Gesundheit achten; gesundheitsbewusst sein Gesundheit
surveiller sa santé
nach seinem Sinn, nach Lust
à sa guise Redewendung
in sein Haus zurückkehren
réintégrer sa maison Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 10:34:12 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources (FR) Häufigkeit 5