| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Category | Type | |
|
bewirken |
produire | | Verb | |
|
entstehen irreg. |
se produire | | Verb | |
|
etw. anfertigen |
produire qc | | Verb | |
|
etw. auswerfen irreg. |
produire qc | | Verb | |
|
etw. bewirken |
produire qc | | Verb | |
|
etw. produzieren |
produire qc | | Verb | |
|
produzieren |
produire | | Verb | |
|
produzieren, herstellen, bewirken, hervorrufen |
produire
Verbe irrégulier | | | |
|
sich vollziehen irreg. |
se produire | | Verb | |
|
herstellen |
produire | | Verb | |
|
passieren |
se produire | | Verb | |
|
etw. hervorrufen |
produire qc | | Verb | |
|
etw. verursachen |
produire qc | | Verb | |
|
etw. erschaffen |
produire qc | | Verb | |
|
etw. hervorbringen |
produire qc | | Verb | |
|
etw. ergeben |
produire qc | | Verb | |
|
etw. erzeugen |
produire qc | | Verb | |
|
etw. zeitigen |
produire qc | | Verb | |
|
sich zeigen |
se produire | | Verb | |
|
etw. vorweisen irreg. |
produire qc | | Verb | |
|
auftreten irreg. |
se produire | Theat.Theater | Verb | |
|
den Beweis erbringen irreg. |
produire la preuve | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, FiktionFiktion | Verb | |
|
sich ereignen |
se produire | | Verb | |
|
billiger produzieren |
produire à meilleur marché | wirtsWirtschaft | Verb | |
|
funken |
produire des étincelles | | Verb | |
|
den Beweis führen |
produire la preuve | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen, FiktionFiktion | Verb | |
|
billig produzieren |
produire à bon marché | wirtsWirtschaft | Verb | |
|
sich ereignen |
se produire | | | |
|
etw. beibringen
Zeugen |
produire qc
témoin | jurJura | Verb | |
|
schleimen |
produire des mucosités | | Verb | |
|
rechtswirksam sein |
produire des effets juridiques | jurJura, Rechtsw.Rechtswort | Verb | |
|
nachwirken |
produire un effet durable | | Verb | |
|
qualmen |
produire une fumée abondante | | Verb | |
|
gastieren |
se produire en tournée | | Verb | |
|
eine Forderung anmelden
jur |
produire une créance | | | |
|
sich legitimieren |
produire une pièce d'identité | | Verb | |
|
wie durch Zauberhand passieren |
se produire comme par enchantement | | Verb | |
|
billig produzieren |
produire à bon marché | wirtsWirtschaft | Verb | |
|
billiger produzieren |
produire à meilleur marché | wirtsWirtschaft | Verb | |
|
das Gegenteil bewirken
von dem erhofften Ziel |
produire l'effet inverse
de celui escompté | | Verb | |
|
abgasfrei sein
Umwelt |
ne pas produire de gaz d'échappement | | | |
|
Es kann witterungsbedingt zu Störungen kommen.
Wetter, Wetterbericht |
Quelques perturbations peuvent se produire à cause des intempéries. | | | |
|
Abfallvermeidung ffemininum ist die beste Lösung.
Umwelt |
La meilleure solution est d'éviter de produire des déchets. | | | |
|
Aus diesem Grund regt die ElCom an, dass auch in Zukunft im Winter ein substantieller Teil der Energie in der Schweiz produziert wird.www.admin.ch |
C’est pourquoi, l’ElCom recommande pour l’avenir de produire en Suisse une part importante du volume d’électricité consommé en hiver.www.admin.ch | | | |
|
Weniger ausgefeilte Öfen können eine ungleichmäßige Erwärmung und Wärmestaus erzeugen, die die Nenntemperatur der Batterie überschreiten können.www.electrochemsolutions.com |
Des fours inférieurs en qualité pourraient produire un chauffage inégal et des points chauds qui pourraient dépasser la température nominale de la batterie.www.electrochemsolutions.com | | | |
|
Und: Um Importrisiken zu minimieren, soll auch in Zukunft ein substantieller Teil der Winterproduktion in der Schweiz produziert werden.www.admin.ch |
Afin de réduire les risques à l’importation, la commission conseille pour l’avenir de produire en Suisse une part importante du volume d’électricité consommé en hiver.www.admin.ch | | | |
|
Deshalb haben wir angeregt, die Projektträger zu verpflichten, die geplanten Datenbearbeitungen angemessen zu dokumentieren und eine Analyse zu ihren potenziellen Auswirkungen auf die Rechte der betroffenen Personen vorzunehmen.www.edoeb.admin.ch |
C’est pourquoi nous avons recommandé d’obliger les porteurs de projet à produire une documentation adéquate sur les traitements de données planifiés ainsi qu’une analyse de leurs répercussions potentielles sur les droits des personnes concernées.www.edoeb.admin.ch | | | |
|
Damit lassen sich einerseits Batterien in Elektrofahrzeugen laden; andererseits kann man den Strom auch in Wasserstoff für Brennstoffzellenfahrzeuge oder in synthetisches Methan für Erdgas-/Biogasfahrzeuge umwandeln.www.admin.ch |
Cela permet d’une part de charger les batteries de véhicules électriques mais aussi de produire de l’hydrogène pour ceux fonctionnant avec des piles à combustible ou encore de synthétiser du méthane pour les véhicules à gaz naturel/biogaz.www.admin.ch | | | |
|
Obwohl die Eintrittswahrscheinlichkeit für dieses Szenario gering ist, empfiehlt die ElCom vorbereitende Massnahmen für einen solchen Fall zu treffen. Insbesondere vor dem Hintergrund, dass ein Stressszenario kurzfristig eintreten kann.www.admin.ch |
Quand bien même si la probabilité d’occurrence de ce scénario est faible, l’ElCom recommande de déterminer des mesures préparatoires afin de remédier à ce type de situation, en particulier dans un contexte où un tel scénario de stress pourrait se produire à court terme.www.admin.ch | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 4:25:46 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit 1 |