| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Önologie f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
=Lehre, Technik u.Methoden de.Weinproduktion |
l'œnologie f | | Substantiv | |
|
eine Klatsche kriegen irreg. deutlich verlieren
Sport |
prendre une de ces claques | | Verb | |
|
auf gleicher Höhe |
de front | | Redewendung | |
|
um / etwa zwanzig Stück
Quantität |
une vingtaine | | | |
|
de jure |
de droit | jurJura | Adjektiv, Adverb | |
|
gleichzeitig |
de front | | Redewendung | |
|
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig; |
assoiffé de | figfigürlich | Adjektiv | |
|
der Herkunft nach; von Geburt an |
de souche | | | |
|
bleischwer |
de plomb | | Adjektiv, Adverb | |
|
das Streben nach |
poursuite de | | | |
|
zugleich |
de front | | Redewendung | |
|
reizvoll, bezaubernd |
de charme | | | |
|
stammen aus |
dater de | | | |
|
bedacht auf |
soucieux de | übertr.übertragen | Adjektiv | |
|
Vergnügungs... in zusammengesetzten Nomen |
... de plaisance | | Substantiv | |
|
ferner, des Weiteren, obendrein |
de plus | | | |
|
mangeln an |
manquer de | | | |
|
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation |
de quartier | | | |
|
Dekl. Verkehrsaufkommen - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Verkehr |
volume de trafic m | | Substantiv | |
|
Dekl. Getriebe - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Autoteile |
boîte de vitesses f | autoAuto | Substantiv | |
|
Dekl. Spielwarenabteilung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Kaufhaus |
rayon de jouets m | | Substantiv | |
|
etw. versprühen, ausstrahlen |
étinceler de qc. | | | |
|
einen Arm voll[er] ...
Quantität |
une brassée de ... | | | |
|
ein Brief aus ...
Korrespondenz |
une lettre de ... | | | |
|
eine große Zahl von ...
Quantität |
une foule de ... | | | |
|
ein geläufiger Ausdruck |
une expression courante | | | |
|
einwöchig
Zeitdauer |
d'une semaine | | | |
|
eine ganz abscheuliche Bosheit |
une malice noire | übertr.übertragen | | |
|
ein Gesetz verabschieden |
adopter une loi | | | |
|
Dekl. Perlenkette -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
collier de perles m | | Substantiv | |
|
Dekl. Gebäudeteil -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Gebäude, Bau |
corps de bâtiment m | | Substantiv | |
|
Dekl. Blutgerinnsel - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
caillot [de sang] m | | Substantiv | |
|
Dekl. Straferlass -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
remise de peine f | jurJura, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
Dekl. Provinzstadt ...städte f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ville de province f | | Substantiv | |
|
Dekl. Bergkristall -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cristal de roche m | | Substantiv | |
|
Dekl. Blutspende -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
don de sang m | | Substantiv | |
|
Dekl. Tafelwein mmaskulinum, Tischwein mmaskulinum -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Wein |
vin de table m | | Substantiv | |
|
einzimmerig |
d'une chambre | | Adjektiv, Adverb | |
|
noch einmal |
encore une fois | | | |
|
einzimmrig |
d'une chambre | | Adjektiv, Adverb | |
|
spielend leicht |
comme une fleur | figfigürlich, übertr.übertragen | Adjektiv, Adverb | |
|
eine bewunderte Frau |
une femme admirée | | | |
|
ein Verbot aufheben |
lever une interdiction | | | |
|
eine wichtige Entscheidung |
une importante décision | | | |
|
nochmal |
encore une fois | | | |
|
nochmals |
encore une fois | | | |
|
Dekl. Blutentnahme -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
prise de sang f | | Substantiv | |
|
eine schlanke Frau |
une femme mince | | | |
|
Dekl. Kontrollraum ...räume m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cabine de contrôle m | | Substantiv | |
|
flexible |
de manièr souple | | | |
|
aus |
de | | | |
|
so tun als ob |
feindre de | | Verb | |
|
Dekl. Berührungspunkt -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
point de tangence {m}: I. {Mathematik} Berührungspunkt {m}; |
point de tangence m | mathMathematik | Substantiv | |
|
von |
de | | | |
|
von / aus |
de | | | |
|
leiden unter |
souffrir de | | Verb | |
|
erzählen über |
parler de | | Verb | |
|
halten von |
penser de | | Verb | |
|
profitieren von |
bénéficier de | | Verb | |
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 14:04:52 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 29 |