pauker.at

Französisch German été infatué de sa personne

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
sehr / stark von sich eingenommen sein être infatué de sa personne Verb
Dekl. Önologie
f

=Lehre, Technik u.Methoden de.Weinproduktion
l'œnologie
f
Substantiv
Dekl. Wesen
n
être
m
Substantiv
unruhig inqulet,-èteAdjektiv
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
reizvoll, bezaubernd de charme
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
Vergnügungs... in zusammengesetzten Nomen ... de plaisanceSubstantiv
stammen aus dater de
bleischwer de plombAdjektiv, Adverb
das Streben nach poursuite de
seine Frau sa femme
mangeln an manquer de
der Herkunft nach; von Geburt an de souche
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé defigAdjektiv
de jure de droitjurAdjektiv, Adverb
zugleich de frontRedewendung
ferner, des Weiteren, obendrein de plus
stottern être bègue Verb
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
ausgebucht / voll complet, -èteAdjektiv
gutherzig / ein guter Mensch sein
Charakter
être bon Verb
bankrottgehen être banqueroute Verb
sich kurz fassen être bref kommunik.Verb
komplett / vollständig complet, -èteAdjektiv
vollkommen complet, -èteAdjektiv
gleichzeitig de frontRedewendung
Dekl. Tafelwein m, Tischwein m -e
m

Wein
vin de table
m
Substantiv
Dekl. Provinzstadt ...städte
f
ville de province
f
Substantiv
Dekl. Kontrollraum ...räume
m
cabine de contrôle
m
Substantiv
Dekl. Getriebe -
n

Autoteile
boîte de vitesses
f
autoSubstantiv
Dekl. Spielwarenabteilung -en
f

Kaufhaus
rayon de jouets
m
Substantiv
Dekl. Straferlass -e
m
remise de peine
f
jur, FiktionSubstantiv
Dekl. Gebäudeteil -e
n

Gebäude, Bau
corps de bâtiment
m
Substantiv
etw. versprühen, ausstrahlen étinceler de qc.
Dekl. Blutentnahme -n
f
prise de sang
f
Substantiv
Dekl. Blutspende -n
f
don de sang
m
Substantiv
Dekl. Bergkristall -e
m
cristal de roche
m
Substantiv
flexible de manièr souple
Dekl. Perlenkette -n
f
collier de perles
m
Substantiv
wie seine Frau comme sa femme
Dekl. Blutgerinnsel -
n
caillot [de sang]
m
Substantiv
vollständig complet, -ète
entier
Adjektiv
im Rennen sein
bei einer Wahl auf Aussicht auf Erfolg
être en ballottage polit, Verwaltungspr, NGOVerb
verlorene Mühe sein être peine perdue Verb
auf der Durchreise sein
Reise
être de passage Verb
Blähungen haben être ballonné, -e übertr.Verb
sich aufgebläht fühlen
Blähungen
être ballonné, -e Verb
willkommen sein être le ou la bienvenu Verb
am Ende sein oder erschöpft sein être à bout Verb
im Knast / Kittchen sitzen ugs.
Gefängnis
être en cabane fam Verb
belegt complet, -ète
hôtel
Adjektiv
völlig complet, -ète
total
Adjektiv
Bescheid wissen
informiert sein
être branché
être informé
figVerb
unter Druck stehen irreg.
allg. auch fig.
être sous pression fig, allg, übertr.Verb
in Portugal sein
Aufenthalt
être au Portugal Verb
Dekl. Verkehrsaufkommen -
n

Verkehr
volume de trafic
m
Substantiv
aus de
festnehmen
Menschen
capturer
personne
Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 13:15:13
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken