| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Category | Type | |
|
weiß gekleidet |
vêtu(e) de blanc | | | |
|
Ich weiß. |
Je sais. | | | |
|
weiß werden |
blanchir | | Verb | |
|
weiß machen |
blanchir | | Verb | |
|
Das weiß der liebe Gott! |
Dieu seul le sait! | | | |
|
jmdn. etwas weismachen |
faire croire qc à qn | | Verb | |
|
Niemand weiß etwas Bestimmtes.
Wissen, Information |
Personne ne sait rien de précis. | | | |
|
Das weiß doch jedes Kind! ugsumgangssprachlich
Wissen |
Un gosse sait ça ! | | | |
|
jmdm. weismachen, dass ...
Information |
laisser croire à qn que ... | | Verb | |
|
Weiß der Geier, warum ... famfamiliär
Motiv, Grund |
Dieu seul le sait, pourquoi ... | | | |
|
Das weiß doch heute jedes Kind.
Wissen |
C'est le secret de la comédie. | | | |
|
Was weiß ich denn (darüber)? ugsumgangssprachlich
Wissen |
Qu'est-ce que j'en sais ? | | | |
|
weiß
Farben |
blanc mmaskulinum, blanche ffemininum | | Adjektiv | |
|
er weiß |
il sait | | | |
|
(Weiß-)Blech -e n |
fer-blanc | | Substantiv | |
|
Man weiß nie.
Skepsis, Überlegung |
On ne sait jamais. | | | |
|
Ich weiß nicht. |
Je ne sais pas. | | | |
|
Ein effektiver Datenschutz setzt allerdings voraus, dass der Datenbearbeiter weiss, welche Daten er wie bearbeitet.www.edoeb.admin.ch |
Cependant, une protection efficace des données présuppose que l’entité chargée de leur traitement sache quelles données il traite et comment.www.edoeb.admin.ch | | | |
|
Nur er weiß es.
(wissen) |
Il n'y a que lui qui le sache. | | | |
|
Ich weiß es nicht. |
Je ne le sais pas. | | | |
|
Ich weiß noch nicht.
(wissen) |
Je ne sais pas encore. | | | |
|
(weiß) gepunktet [Stoff, Kleid]
Muster |
à pois (blancs) | | Adjektiv | |
|
Was weiß denn ich?
Wissen |
Est-ce que je sais, moi ? | | | |
|
ich weiß nicht recht |
je ne sais pas trop | | Redewendung | |
|
Davon weiß ich nichts.
Wissen |
J'en suis ignorant(e). | | | |
|
Soviel ich weiß ..., meines Wissens ...
Wissen |
Autant que je sache ... | | | |
|
das weiß der liebe Gott! |
Dieu seul le sait! | | | |
|
Ich weiß vom Hörensagen, dass ...
Information, Gerücht |
J'ai entendu parler que ... | | Redewendung | |
|
Ich weiß gar nichts über ihn.
Bekanntschaft |
C'est que j'ignore tout de lui. | | | |
|
Ich weiß, dass er umgezogen ist.
(umziehen) |
Je sais qu’il a déménagé. | | | |
|
Sie ist weiß wie eine Wand.
Aussehen |
Elle est blanche comme un linge. | | | |
|
Er weiß sich immer zu helfen.
Wissen, Fähigkeiten |
Il s'y entend pour toujours s'en sortir. | | | |
|
Ich weiß nicht, ob er kommt. |
Je ne sais pas s'il viendra. | | | |
|
blau-weiß kariert
Muster |
à carreaux bleu(s) et blanc(s) | | Adjektiv | |
|
Es ist nötig, dass man es weiß.
Wissen, Notwendigkeit |
Il faut qu'on le sache. | | | |
|
schwarz-weiß gestreift
Muster |
rayé noir et blanc | | Adjektiv | |
|
Ich weiß, wie es im Leben zugeht.
Wissen |
Je sais comment ça marche dans la vie. | | | |
|
Es wundert mich, dass er nichts weiß.
Information |
Je m'étonne qu'il ne sache rien. | | | |
|
Ich weiß, wie die Dinge laufen. ugsumgangssprachlich
Wissen |
Je sais comment ça marche. | | | |
|
schwarz auf weiß fig. |
noir sur blanc | | Redewendung | |
|
Er weiß ein gutes Essen zu schätzen. |
Il sait apprécier un bon repas. | | | |
|
Bei ihr weiß man nicht, woran man ist.
Einstellung, Zwischenmenschliches |
Elle est déconcertante. | | | |
|
Er weiß jetzt, wo's langgeht! ugsumgangssprachlich
Wissen, Einstellung |
Il sait alors à quoi s'en tenir. | | | |
|
Ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht.
Befinden |
Je ne sais pas où donner de la tête. | | | |
|
Man weiß nie, woran man bei ihm ist.
Wissen, Kritik, Untugenden |
On ne sait jamais où on est avec lui. | | | |
|
Ich weiß es zwar, aber ich sage es nicht.
Wissen, Information |
Certes je le sais, mais ne le dirai pas. | | | |
|
Das ist ein blöder Satz, ich weiß es.
Selbstkritik |
C'est une phrase stupide, je le sais. | | | |
|
Es tut mir leid, ich weiß es nicht.
Bedauern / (wissen) |
Je regrette, je ne sais pas. | | | |
|
Er weiß, dass die Eltern haben anrufen wollen. |
Il sait que les parents ont voulu téléphoner. | | | |
|
Ich weiß nicht... ich bin mir noch nicht sicher. |
Je ne sais pas... j'hésite. | | | |
|
Aber das weiß doch wirklich jeder!
Wissen, Geheimnis |
Voilà un beau mystère ! | | | |
|
Er weiß nicht, was in der Welt vorgeht.
Wissen |
Il est bien dans son village. ugsumgangssprachlich | | | |
|
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.
dt. Sprichwort / {(Wissen)} |
Ce que je ne sais pas ne m'atteint pas. | | | |
|
Er weiß, dass er unheilbar krank ist.
Krankheiten |
Il se sait incurable. | | | |
|
Er weiß sich nicht mehr zu helfen.
Lebenssituation, Problem |
Il ne sait plus quoi faire pour s'en sortir. | | | |
|
Mir ist es lieber, wenn er nichts weiß.
Wissen, Information |
J'aime mieux qu'il ne sache rien. | | | |
|
Ich weiß wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll.
Dank |
Je ne sais pas comment te remercier pour ... | | | |
|
Ich weiß nicht mehr, wo hinten und vorne ist. ugsumgangssprachlich
Wissen |
Je ne sais plus où mettre de la tête. ugsumgangssprachlich | | | |
|
Die Informationen der Lieferanten sind besser geworden, die Kundschaft weiss mehr über Pelz, auch wenn sich das Verhalten der Konsumentinnen und Konsumenten noch nicht verändert hat.www.admin.ch |
Les informations données par les fournisseurs sont de meilleure qualité, le niveau des connaissances des clients sur la fourrure a progressé même si le comportement des consommateurs n’a pas encore évolué.www.admin.ch | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 14.11.2024 23:04:41 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 2 |