auf Deutsch
in english
auf Französisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Zahlen
Boards
what is new
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lessons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Französisch German titeln
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Category
Type
Obwohl
weder
in
der
Vernehmlassung
noch
in
der
Ämterkonsultation
vorgesehen,
verabschiedete
der
Bundesrat
letztlich
einen
Gesetzesentwurf
mit
Sonderregelungen
gegenüber
dem
Öffentlichkeitsgesetz
(BGÖ),
die
unter
den
Titeln
«Aufbewahrung
von
Unterlagen»
sowie
«Einsichtsrecht»
aufgeführt
werden.
www.edoeb.admin.ch
Bien
que
cela
n’ait
été
prévu
ni
dans
la
procédure
de
consultation,
ni
dans
la
consultation
des
offices,
le
Conseil
fédéral
a
récemment
adopté
un
projet
de
loi
prévoyant
des
règles
spéciales
vis-à-vis
de
la
LTrans,
qui
figurent
sous
les
titres
«Conservation
de
documents»
et
«Droit
de
regards».
www.edoeb.admin.ch
Result is supplied without liability Generiert am 29.06.2024 19:42:08
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X