pauker.at

Französisch German tat so als ob

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
so tun als ob feindre de Verb
so viel als möglich autant que possible
so viel als möglich le plus possible
Er tat so, als ob nichts wäre.
Verhalten
Il fit comme si de rien n'était.
so tun als ob faire semblant de
als, nach pour
sobald als dès que
obwohl, als alors que
als ob comme si
weniger...als moins...que
Gute Tat
f

Handeln
bonne action f, B.A.
f
Substantiv
als Soldat en soldat
so tun, als ob man ... feindre de ...
so aussehen, als ob avoir l'air de (+ inf)
so tun als ob/ vortäuschen faire semblant de faire qc.
sowohl ... als auch aussi ... bien
aussehen, als ob avoir l'air
größer als plus grand(e) que
Herr so und so
m
monsieur Untel
m
Substantiv
gerade als comme
Frau so und so
f
madame untelle
f
umgspSubstantiv
sowohl ... als auch tant ... que
Produkt als Marktführer -e
n

Absatzmarketing
produit pilote -s
m
Komm.Substantiv
mehr... als plus... que
teurer als plus cher que
So,... Bon,...
als alors que [au moment où; pendant que]
so si
als comme
so si adv
als
guise [giz];
en guise deRedewendung
als lorsque
als quand conj
ob si conjKonjunktion
ob si conj [interrogation indirecte]Konjunktion
so comme
Dekl. Rapsöl -e
n

beim Auto als Ersatzstoff
huile de colza
f
auto, culinSubstantiv
als en tant que
so aussi adv [si, tellement]
Dekl. Sonnenblumenöl -e
n

beim Auto als Ersatzstoff
huile de tournesol
f
auto, culinSubstantiv
Dekl. Ereignis -se
n

fait: I. Tatsache; {action} Tat; {événement} Ereignis
fait
m
Substantiv
als en
so si adv [tellement]
als en qualité deübertr.Adverb
weniger ruhig als... moins calmement que
weniger französisch als moins de français que
so tun, als ob man etw tun würde faire semblant de faire qc
Sei nicht so pessimistisch!
Ermutigung, Kritik
Ne sois pas si pessimiste !
Wie man so sagt. Comme on dit.
es ist abzuwarten, ob ... il reste à voir si ...
es bleibt abzuwarten, ob ... il reste à voir si ...
dermassen (/ so) schön tellement beau (/ belle)
wohingegen, während (als Gegensatz) alors que
nicht (etwa) dass; nicht als ob non que, non pas que, ce n'est pas que
So etwas vergisst man nicht.
Erinnerung, Ereignis
Une chose pareille ne s'oublie pas.
Mais wird als Viehfutter verwendet On utilise le maïs comme fourrage
niedriger, geringer als inférieur
Das ist alles andere als ...
Feststellung
Ce n'est pas une partie de ...
fragen ob demander si
Result is supplied without liability Generiert am 27.09.2024 13:51:51
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken