| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Category | Type | |
|
montieren |
monter | | Verb | |
|
hinaufsteigen, einsteigen |
monter | | Verb | |
|
einsteigen |
monter | | Verb | |
|
hinaufheben |
monter | | Verb | |
|
steigen |
monter | | Verb | |
|
sich hinaufwagen |
oser monter | | Verb | |
|
schaumig schlagen |
monter | | Verb | |
|
aufschlagen |
monter | | Verb | |
|
aufschlagen, schaumig schlagen |
monter | | Verb | |
|
montieren etw |
monter qc | | | |
|
an Bord steigen |
monter à bord | | Verb | |
|
etw. hinauftragen |
monter qc. | | | |
|
etw. hinaufbringen |
monter qc | | | |
|
reiten irreg.
monter à cheval {Verb}: I. auf einem Pferd aufsitzen; II. {übertr.} reiten; |
monter à cheval | übertr.übertragen | Verb | |
|
auf einem Pferd aufsitzen irreg.
monter à cheval {Verb}: I. auf einem Pferd aufsitzen; II. {übertr.} reiten; |
monter à cheval | | Verb | |
|
sich belaufen |
se monter à | | | |
|
Wache halten irreg. |
monter la garde | | Verb | |
|
an die Front gehen irreg |
monter au front | | Verb | |
|
vorweggehen irreg. |
monter au front | | Verb | |
|
an der Spitze gehen irreg. |
monter au front | | Verb | |
|
an Bord eines Schiffes gehen irreg. |
monter en bateau | | Verb | |
|
sich getrauen oder wagen etw. zu tun |
oser faire qc | | Verb | |
|
in die Nase steigen
Wahrnehmung |
monter au nez | | | |
|
auf etw. steigen/etw. besteigen |
monter sur qc | | | |
|
auf einem Esel reiten |
monter un âne | | | |
|
eine Stufe steigen irreg.
monter d'un cran {verbe}: I. {allg.} eine Stufe steigen; II. {fig.} eine Stufe höher kommen; |
monter d'un cran | allgallgemein | Verb | |
|
eine Stufe höher kommen irreg.
monter d'un cran {verbe}: I. eine Stufe steigen; II. {fig.} eine Stufe höher kommen; |
monter d'un cran | figfigürlich | Verb | |
|
bergauf führen Weg |
monter en pente raide | | Verb | |
|
(in den Zug) einsteigen irreg. |
monter (dans le train) | | Verb | |
|
auf die Bühne (/ Bühnenbretter) steigen
Theater |
monter sur les planches | | | |
|
sich mit Haushaltsartikeln eindecken |
se monter en ménage | | Verb | |
|
mit dem Aufzug hochfahren |
monter par l'ascenseur | | | |
|
sich etw. einbilden, sich irren |
se monter la tête | | | |
|
im Damensattel reiten irreg.
Reiten |
monter dans les fourches | pferdesportPfedesport | Verb | |
|
ein Zelt aufstellen |
monter une tente | | Verb | |
|
in den Ring steigen irreg. |
monter sur le ring | | Verb | |
|
Flugangst f
Flug |
peur ffemininum de monter en avion | | Substantiv | |
|
Die Preise haben steigende Tendenz.
Finanzen |
Les prix ont tendance à monter. | | | |
|
Reitersicherung -en f |
fusible à vis à monter sur barre m | technTechnik | Substantiv | |
|
bei seinem Bruder seine Zelte aufschlagen irreg.
Unterkunft |
monter / planter sa tente chez son frère figfigürlich | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
bei seinem Bruder seine Zelte aufschlagen irreg.
Unterkunft |
monter / planter sa tente chez son frère famfamiliär | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
Reisende nach Rouen, bitte einsteigen!
Reise, Zug, Verkehr |
Les voyageurs à destination de Rouen sont priés de monter en voiture! | | | |
|
Er hatte Angst; deshalb wagte er es nicht einzutreten.
Motiv |
Il avait peur; c'est pourquoi il n'osait pas entrer. | | | |
|
sich trauen
oser {Verb}: I. wagen, sich trauen; |
oser | | Verb | |
|
wagen
oser {Verb}: I. wagen, sich trauen; |
oser | | Verb | |
|
wagen, sich trauen |
oser | | Verb | |
Result is supplied without liability Generiert am 27.09.2024 20:36:34 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit 1 |