pauker.at

Französisch German gain exposure

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Vorteil -e
m

gain {m}: I. Gewinn {m}; II. {avantage} Vorteil {m}; III. (gains {Plural}) Verdienst;
gain avantage -s
m
Substantiv
partieller Gewinn
m
gain isotrope partiel
m
Telekomm.Substantiv
Teilgewinn
m
gain isotrope partiel
m
Telekomm.Substantiv
Dekl. automatische Verstärkungssteuerung -en
f

commande automatique de gain {f}: I. {Telekommunikation} automatische Lautstärkeüberwachung, automatische Verstärkungssteuerung {f}, Abkürzung: CAG;
commande automatique de gain CAG -s
f
kommunik.Substantiv
Dekl. automatische Lautstärkeüberwachung -en
f

commande automatique de gain {f}: I. {Telekommunikation} automatische Lautstärkeüberwachung, automatische Verstärkungssteuerung; Abkürzung: CAG
commande automatique de gain -s
f
kommunik.Substantiv
Dekl. Produktivitätssteigerung -en
f
gain de productivité
m
wirtsSubstantiv
Dekl. Produktivitätszuwachs
m
gain de productivité
m
Komm.Substantiv
Dekl. Zeitersparnis -se
f
gain de temps
m
Substantiv
Erkenntnisgewinn -e
m
gain de connaissances
m
Substantiv
Dekl. Produktivitätssteigerung -en
f
gain de productivité enregistré
m
Substantiv
Verstärker mit Verstärkungsgrad
m
amplificateur à gain fixe
m
technSubstantiv
Verstärker mit einstellbarem Verstärkungsgrad
m
amplificateur à gain réglable
m
technSubstantiv
Dekl. Randgewinn -e
m
gain au bord du faisceau
m
technSubstantiv
Dekl. Leistungsverstärkung im freien Raum -en
f
gain en puissance en espace libre
m
Substantiv
Strahlenverstärkung in der Keulenmitte
f
gain dans l'axe du faisceau
m
technSubstantiv
Für ihn bleiben 1000 Euro Gewinn. Il lui reste mille euros du gain.
Umgerechnet auf die Wohnbevölkerung entspricht dies einem durchschnittlichen Spieleinsatz von 354 Franken pro Person (2015: 331 Franken). Gewonnen wurden pro Kopf im Durchschnitt 236 Franken (2015: 224 Franken).www.admin.ch Par habitant, la mise moyenne s'est élevée à 354 francs (contre 331 en 2015) et le gain moyen à 236 francs (contre 224 en 2015).www.admin.ch
Dekl. Gewinn -e
m

gain {m}: I. Gewinn {m}; II. {avantage} Vorteil {m}; III. (gains {Plural}) Verdienst;
gain -s
m
Substantiv
Dekl. Verdienst -e
m

gain {m}: I. Gewinn {m}; II. {avantage} Vorteil {m}; III. (gains {Plural}) Verdienst;
gains revenus
m, pl
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 10.11.2024 23:30:54
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken