pauker.at

Französisch German Nutzen aus seinem Vermögen ziehen

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Nutzen aus seinem Vermögen ziehen irreg. se prévaloir de sa fortune Verb
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
circuit d'arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
von etw Nutzen ziehen profiter de qc
auspressen pressurer Verb
stammen aus dater de
aus-zerschneiden découperVerb
von seinem Vermögen leben
Finanzen
vivre de ses rentes
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
gebildet aus formé,e à partir de
Nutzen
m
bien
m

avantage
Substantiv
Ziehen
n
traction
f
Substantiv
aus de
aus en
aus provenant de
aus en
composition
Präposition
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
aus en provenance de
avion, train
Adverb
aus à prép [provenance]
ausstechen crever Verb
Nutzen
m
avantage
m
Substantiv
nützen servir
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
(einen) Nutzen ziehen bénéficier Verb
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
Leute aus dem Norden gens du Nord
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
ich suche etw aus je choisis
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
aus etw eine Lehre ziehen
Wissen, Irrtum
tirer un enseignement de qc Verb
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
jemandem aus der Hand fressen manger dans la main de qn
Sohn aus reichem, gutem Hause fils de famille
m
Substantiv
jdn aus dem Bette ziehen tirer qn du lit
sich aus der Affäre ziehen se débrouiller
eine Lehre aus etwas ziehen tirer un enseignement de qc
sich aus der Affäre ziehen reflexiv se tirer d'affaire Verb
sich aus der Sache ziehen se tirer d'affaireRedewendung
aus Senegal sénéglais
aus Baumwolle
f

Textilien
cotonnier m, cotonnière f adj
f
Substantiv
aus Leinen
Textilien, Material
en (/ de) lin
(aus) packen (dé)faire sa valise
(Aus)sortieren tri m.
aus Kanada canadienAdjektiv, Adverb
von / aus de
austrinken boire (bois, bois, boit, bouvons, buvez, boivent) Verb
aus Quebec québécqois/e
aus Feigheit par lâcheté
bestehend aus composé de
Result is supplied without liability Generiert am 27.09.2024 17:57:23
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken