| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Category | Type | |
|
Wer nichts verändern will, wird auch das verlieren, was er bewahren möchte.
Spruch |
Celui qui ne veut rien changer perdra également ce qu'il veut préserver. | | | |
|
ebenfalls |
également | | | |
|
gleich[ermaßen], ebenfalls |
également | | | |
|
Dies betonte heute Bundesrat Alain Berset in Locarno anlässlich eines Mediengesprächs und erläuterte den aktuellen Stand der Schweizer Filmförderungspolitik.www.edi.admin.ch |
C’est ce qu’a souligné le Conseiller fédéral Alain Berset à Locarno, à l’occasion d’un entretien avec les médias. Il a également fait le point sur la politique fédérale d’encouragement du cinéma.www.edi.admin.ch | | | |
|
Ist das auch eure Meinung? |
Est-ce également votre avis ? | | | |
|
Ebenfalls gestiegen ist die politische Unsicherheit in Italien.www.admin.ch |
L’insécurité politique s’est également accrue en Italie.www.admin.ch | | | |
|
Dazu gehören auch Fahrzeuge für die Güterlieferung.www.forum-elektromobilitaet.ch |
Cette offre doit également comprendre des véhicules de livraison.www.forum-elektromobilitaet.ch | | | |
|
Die Kantone haben eine Reihe weiterer Angebotsausbauten und die dafür nötigen Projekte als dringlich eingestuft.www.admin.ch |
Selon les cantons, d’autres aménagements de l’offre sont également urgents.www.admin.ch | | | |
|
Als weitere Variable wird das Geschlecht miteinbezogen.www.admin.ch |
Parmi ces facteurs figure également le sexe de la personne.www.admin.ch | | | |
|
Schliesslich steht für die Entwicklung alternativer Energien mehr Zeit zur Verfügung.www.admin.ch |
Elle disposera également de plus de temps pour développer les énergies de substitution.www.admin.ch | | | |
|
Zum Angebot gehört ausserdem die Gutschrift von Bargeld auf das Konto eines Dritten.www.admin.ch |
Son offre comprend également le virement d'espèces sur le compte d'un tiers.www.admin.ch | | | |
|
Der Bundesrat sieht für verschiedene dieser Projekte ebenfalls einen Bedarf.www.admin.ch |
Plusieurs d’entre eux ont également été jugés nécessaires par le Conseil fédéral.www.admin.ch | | | |
|
In sozialen Bereichen wie Bildung, Gesundheit und Wasserversorgung wurden erhebliche Erfolge verzeichnet.www.admin.ch |
Les domaines de l’éducation, de la santé et de l’eau ont également connu des réussites.www.admin.ch | | | |
|
Innert Jahresfrist sind die Baupreise ebenfalls um 0,4% gestiegen.www.admin.ch |
En rythme annuel, les prix de la construction ont également connu une hausse de 0,4%.www.admin.ch | | | |
|
Ebenfalls um bis zu 41 Prozent hat das Industrieareal zugenommen.www.admin.ch |
Les aires industrielles ont également augmenté jusqu'à 41 pour-cent selon les cantons.www.admin.ch | | | |
|
Aber auch in anderen Bereichen gibt es zahlreiche Anwendungen der Digitalisierung.www.admin.ch |
Mais la numérisation se traduit également par de nombreuses applications dans d'autres branches.www.admin.ch | | | |
|
Um psychosoziale Risiken einzudämmen, braucht es jedoch auch arbeitsorganisatorische Massnahmen.www.admin.ch |
Or pour endiguer ces risques, des mesures touchant à l’organisation du travail sont également nécessaires.www.admin.ch | | | |
|
Ausserdem wurde deutlich, dass die Arbeitgeber häufig bereit sind, solche Massnahmen einzuführen.www.admin.ch |
Elle a également révélé que les employeurs sont souvent prêts à s’investir dans de telles mesures.www.admin.ch | | | |
|
Er lehnt er es jedoch ab, dass auch technische Geräte zur Standortermittlung (GPS-Tracker) eingesetzt werden dürfen.www.admin.ch |
Il s’oppose à une autorisation de recourir également à des instruments techniques permettant de localiser l’assuré (traceurs GPS).www.admin.ch | | | |
|
Dazu kommen zahlreiche Ausbauten bei den Privatbahnen in allen Landesgegenden.www.admin.ch |
De nombreux aménagements sont également prévus sur les chemins de fer privés dans toute la Suisse.www.admin.ch | | | |
|
Neben einer Liste mit den zertifizierten Unternehmen wird neu auch eine Liste mit denjenigen Unternehmen veröffentlicht werden, deren Zertifizierung abgelaufen ist oder entzogen wurde.www.edoeb.admin.ch |
En plus de la liste des entreprises certifiées, une liste des entreprises qui ne sont plus certifiées y sera également publiée.www.edoeb.admin.ch | | | |
|
Die Infrastruktur der Energieerzeugung, -versorgung und -abrechnung bietet neben vielen neuen Chancen aber auch noch Risiken.www.spirit.bfh.ch |
Infrastructure de production, fourniture et décompte d’énergie comportent toutefois, outre les nombreux avantages, également quelques risques.www.spirit.bfh.ch | | | |
|
Im Kanton Freiburg besuchte sie eine Straf- und Massnahmenvollzugseinrichtung.www.admin.ch |
La CNPT a également visité un centre d'exécution de peines et de mesures dans le canton de Fribourg.www.admin.ch | | | |
|
Das BAV hat die Kantone zudem über die Ergebnisse der Vernehmlassung zum Bahn-Ausbauschritt 2030/35 informiert.www.admin.ch |
L’OFT a également informé les cantons des résultats de la consultation sur l’étape d’aménagement ferroviaire 2030/35.www.admin.ch | | | |
|
Ebenfalls teilnehmen am Treffen werden Vertreter der EU-Kommission, der Bahnen und Logistiker.www.admin.ch |
Des représentants de la Commission européenne, des chemins de fer et des entreprises de logistique participeront également à cette rencontre.www.admin.ch | | | |
|
Ein solcher Ansatz würde sich nicht nur auf ausländische, sondern auch inländische Unternehmen und Geschäftsbeziehungen ausrichten.www.admin.ch |
Une telle approche ne toucherait pas uniquement les entreprises étrangères, mais également les entreprises indigènes et les relations commerciales en Suisse.www.admin.ch | | | |
|
Weitere Themen der Gespräche sind das Asylwesen sowie das Verhältnis der Schweiz und der Europäischen Union.www.admin.ch |
Le domaine de l’asile et les relations entre la Suisse et l’Union européenne figuraient également à l’ordre du jour.www.admin.ch | | | |
|
Der Besuch von EU-Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker im November konnte bestätigt werden.www.admin.ch |
Il a également pu confirmer la venue du président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker au mois de novembre.www.admin.ch | | | |
|
Solche Kassensysteme (auch POS-Systeme genannt) sind in Lebensmitteldiscountern und in Restaurants und Kantinen oft im Einsatz.www.admin.ch |
Ces systèmes d'encaissement (également appelés systèmes TPV) sont souvent en service chez les discounters alimentaires, dans les restaurants et les cafétérias.www.admin.ch | | | |
|
Mit Stichproben kontrolliert wurde weiter, ob die Mengenangaben auf abgepackten Waren korrekt angegeben sind.www.admin.ch |
Des contrôles par échantillonnage ont également été effectués afin de contrôler que les indications de quantité sur les préemballages soient correctes.www.admin.ch | | | |
|
Die Digitalisierung ist aber auch hier spürbar: 1,76 Millionen Kundinnen und Kunden nutzen das Online-Angebot E-Finance (2016: 1,74 Mio.).www.admin.ch |
La numérisation se fait toutefois également sentir: 1.76 million de clients utilisent l'offre en ligne de PostFinance (2016: 1.74).www.admin.ch | | | |
|
Analog dazu erhöht der Bundesrat auch die Alterslimite für kantonal anerkannte Ärztinnen und Ärzte, die verkehrsmedizinische Untersuchungen durchführen, von 70 auf 75 Jahre.www.admin.ch |
Le Conseil fédéral a également relevé de 70 à 75 ans la limite d’âge des médecins cantonaux habilités à procéder auxdits examens.www.admin.ch | | | |
|
Ebenfalls im Fokus ihrer Arbeit stehen biomimetische nanostrukturierte Materialien, welche die Faltung und Entfaltung von Polymerketten steuern.www.admin.ch |
Ses recherches sont également axées sur les matériaux nanostructurés biomimétiques qui régulent le repliement et le déploiement des chaînes de polymères.www.admin.ch | | | |
|
Begleitet wird die Initiative durch die Internationale Organisation für Migration (IOM) und das UNO-Hochkommissariat für Flüchtlinge (UNHCR).www.admin.ch |
S'y joignent également l'Organisation Internationale pour les Migrations (OIM) et le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés (HCR).www.admin.ch | | | |
|
Das würde auch die Möglichkeit der Kabotage beinhalten, sofern der Hauptzweck in der Beförderung von Fahrgästen zwischen Bahnhöfen in verschiedenen Mitgliedstaaten liegt.www.admin.ch |
Le cabotage serait également possible, pour autant que l’objectif principal reste le transport de voyageurs entre des gares de différents États- membres.www.admin.ch | | | |
|
Auch das weitere Vorgehen zur Steuervorlage 17 wurde angesprochen. Zudem wurde bemerkt, dass die Digitalisierung alle Departemente betrifft.www.admin.ch |
La suite du Projet fiscal 17 a également été abordée, ainsi que l'importance de la numérisation pour l'ensemble des départements.www.admin.ch | | | |
|
Dank verschiedener Infoveranstaltungen sollte auch die breite Bevölkerung sensibilisiert werden, dass die Folgen von Antibiotikaresistenzen ernst zu nehmen sind, und diese immer noch zunehmen.www.admin.ch |
Plusieurs évènements d’information ont également été organisés pour sensibiliser la population aux conséquences des résistances aux antibiotiques et à leur augmentation. www.admin.ch | | | |
|
Ebenfalls stellte er ein danach einzuführendes, flexibles Wasserzinsmodell sowie eine Herabsetzung des Wasserzinses nur für defizitäre Kraftwerke zur Diskussion.www.admin.ch |
Il a également soumis, pour la période suivante, un modèle de redevance flexible ainsi qu’une réduction uniquement réservée aux centrales déficitaires.www.admin.ch | | | |
|
Zum Programm des Besuchs gehörte neben den offiziellen Treffen auf Schloss Riga die Niederlegung von Blumen beim Freiheitsdenkmal.www.admin.ch |
Au programme de la visite figuraient également la rencontre officielle au château de Riga et le dépôt d'une gerbe de fleurs au Monument de la liberté.www.admin.ch | | | |
|
Ausserdem besuchte die Bundesrätin ein Zentrum, das Migrantinnen und anderen Frauen Schutz bietet, die namentlich Opfer von Gewalt und damit besonders verletzlich sind.www.admin.ch |
Elle a également visité un centre qui offre une protection à des femmes vulnérables, migrantes ou non, notamment des victimes de violence.www.admin.ch | | | |
|
Normalerweise dauert das Studium drei Semester, ist aber auch berufsbegleitend in fünf bis sechs Semestern zu absolvieren.www.spirit.bfh.ch |
Normalement, les études durent trois semestres, mais elles peuvent également se faire en cours d’emploi; elles s’étendent alors sur cinq ou six semestres.www.spirit.bfh.ch | | | |
|
Bundesrat Berset zog in Locarno auch eine erste Zwischenbilanz zur Filmstandortförderung Schweiz (FiSS).www.edi.admin.ch |
Le Conseiller fédéral Berset a dressé également un premier bilan intermédiaire de la promotion de l'investissement dans la cinématographie en Suisse (PICS).www.edi.admin.ch | | | |
|
Ferner wurden Beiträge der Kantone und Gemeinden sowie der Akteure aus Wirtschaft, Zivilgesellschaft und Wissenschaft gewürdigt.www.admin.ch |
Les efforts consentis par les cantons et les communes ainsi que par les entreprises, les acteurs de la société civile et les milieux scientifiques ont également été évalués.www.admin.ch | | | |
|
Und ein voll digitalisiertes Luftraumfahrtmanagement, das 2017 in Genf von Skyguide mit internationalen Partnern erstmals in Europa erfolgreich getestet wurde, setzt neue Massstäbe.www.admin.ch |
En 2017 également, Skyguide a testé avec succès une gestion entièrement numérisée de l’espace aérien à Genève, en collaboration avec des partenaires internationaux.www.admin.ch | | | |
|
An der École Nationale d’Administration ENA, damals noch in Paris, studierte er Verwaltungswissenschaften, bevor er die Anwaltsprüfung ablegte.www.admin.ch |
Il a également étudié l’administration publique à l’École nationale d’administration (ENA), alors située à Paris, avant de passer l’examen d’accès à la profession d’avocat.www.admin.ch | | | |
|
Im Gegensatz zu heute wird zudem neu eine Überstellung im Falle einer Landesverweisung oder einer Aus- oder Wegweisung auch möglich sein, wenn sich die verurteilte Person weigert, eine Stellungnahme abzugeben.www.admin.ch |
La délégation sera également possible si la personne contre qui une mesure de renvoi ou d’expulsion a été prononcée ne consent pas au transfert.www.admin.ch | | | |
|
Die kontrollierten Betriebe haben im Vergleich zu den nicht kontrollierten auch häufiger Verfahren zum Umgang mit diesen Risiken geschaffen.www.admin.ch |
Par rapport aux entreprises non inspectées, les établissements inspectés ont été également plus nombreux à mettre en place des mesures de gestion de ces risques.www.admin.ch | | | |
|
Insgesamt nahm auch die Zahl der Rückmeldungen der Spezialbehörden an die kantonalen Kontrollorgane über getroffene Massnahmen und verhängte Sanktionen gegenüber dem Vorjahr ab (3'034, -10%).www.admin.ch |
Le nombre de retours d’information des autorités spéciales à ces organes sur les mesures prises et les sanctions prononcées a également diminué (3'034, -10%).www.admin.ch | | | |
|
Ausserdem bieten diese Gespräche Anlass, den Stand der Beziehungen Schweiz-EU sowie weitere europapolitische Aktualitäten zu besprechen.www.admin.ch |
Ils permettront également de faire le point sur l'état des relations entre la Suisse et l'UE ainsi que sur d'autres dossiers de la politique européenne.www.admin.ch | | | |
|
Zur Sprache kam bei dem Besuch auch die Lohngleichheit, das Thema der Gewerkschaften für den diesjährigen Tag der Arbeit.www.admin.ch |
L'égalité salariale, que les syndicats ont choisi de placer au cœur de leurs revendications en ce 1er mai, a également été abordée durant la visite.www.admin.ch | | | |
|
Es besteht somit kein Grund, solche oder andere amtliche Dokumente vom Geltungsbereich des BGÖ auszunehmen (siehe dazu auch unseren Tätigkeitsbericht 2014/15, Ziff. 2.2.3).www.edoeb.admin.ch |
Rien ne justifie donc l’exclusion de ces documents ou d’autres documents officiels de son champ d’application (cf. également 22e rapport d’activités 2014/2015, chiffre 2.2.3).www.edoeb.admin.ch | | | |
|
Wir sind in dieser Arbeitsgruppe vertreten und haben insbesondere betont, dass der Daten- und Persönlichkeitsschutz auch langfristig sichergestellt werden muss.www.edoeb.admin.ch |
Nous sommes représentés dans ce groupe de travail et avons en particulier souligné la nécessité de garantir la protection des données et de la personnalité à long terme également.www.edoeb.admin.ch | | | |
|
Weil anonymisierte Daten auch mit den über das Internet zugänglichen Informationen abgeglichen werden können, erweist sich diese Arbeit für den EDÖB als anspruchsvoll und zeitintensiv.www.edoeb.admin.ch |
Comme les données anonymisées peuvent également être recoupées avec des informations accessibles sur Internet, ce travail s’avère extrêmement difficile et chronophage pour le PFPDT.www.edoeb.admin.ch | | | |
|
Eine mit EEO operierende Energiepolitik könnte auch für die Schweiz von Interesse sein, sagte Patel – werde damit doch die stabile Finanzierung der Energieeffizienz in einem freien Markt abgesichert.www.admin.ch |
M. Patel estime qu’une politique énergétique fixant des EEO pourrait également intéresser la Suisse, car elle garantirait un financement stable de l’efficience énergétique sur un marché libre.www.admin.ch | | | |
|
Die Schweiz trägt auch zur Erreichung der SDGs auf internationaler Ebene bei, und zwar über die Aussenpolitik, darunter die internationale Zusammenarbeit, die Aussenwirtschaftspolitik und die sektoralen Aussenpolitiken.www.admin.ch |
La Suisse contribue également à la réalisation des ODD au niveau international – à travers sa politique extérieure, notamment sa coopération internationale, sa politique économique extérieure et ses politiques extérieures sectorielles.www.admin.ch | | | |
|
Gleichzeitig mit der Inkraftsetzung des neuen Wasserreglements wird ein Monitoring eingerichtet, in dessen Rahmen die mittelfristigen Auswirkungen der getroffenen Massnahmen untersucht werden sollen.www.admin.ch |
Avec l'entrée en vigueur du règlement d'eau, un monitoring des mesures est également mis en place afin d'étudier les effets à moyen terme des décisions prises.www.admin.ch | | | |
|
Geregelt werden auch die Vernichtung des Observationsmaterials, falls kein unrechtmässiger Leistungsbezug nachgewiesen wurde, sowie die Einsichtnahme in das Observationsmaterial.www.admin.ch |
Sont également réglées la consultation du matériel recueilli ainsi que la destruction de celui-ci, s’il n’a pas pu être démontré que des prestations avaient été perçues indûment.www.admin.ch | | | |
|
Die Studie weist auch die von den Energieversorgungsunternehmen (EVU) geleisteten Beiträge für Gewinnausschüttungen, Steuern oder Wasserzinsen an die öffentliche Hand aus.www.admin.ch |
Cette étude présente également l’évolution des contributions versées par les entreprises d'approvisionnement en électricité (EAE) aux pouvoirs publics (sous forme de dividendes, redevances hydrauliques et impôts).www.admin.ch | | | |
|
Auch stellt sich die Frage, wie dieses Instrument sich auf die Rolle der Kantone als für die Umsetzung des Bundesrechts verantwortliche Akteure auswirken würde.www.admin.ch |
On peut également se demander quelles seraient les répercussions de cet instrument sur le rôle des cantons en tant que responsables de la mise en œuvre du droit fédéral.www.admin.ch | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 30.06.2024 1:36:19 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit 2 |