Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
▶ abfliegen Flugzeug
partir avion
aviat Luftfahrt Verb
belieben Beispiel: 1. es beliebt ihm zu ...
plaire Beispiel: 1. il lui plaît de ...
Verb
nicht zu erschüttern sein
rester de marbre fig figürlich , übertr. übertragen Verb
zählen zu
compter parmi figurer
fig figürlich Verb
zu guter Letzt
en fin de compte
zu Tode betrübt Befinden
la mort dans l'âme Redewendung
erschüttern
bouleverser émotional
Fiktion Fiktion Verb
unterstützen subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation f
Komm. Kommerz , Einzelh. Einzelhandel Substantiv
erschüttern Fiktion: Grundwerte
bousculader fiction: traditions
fig figürlich , Fiktion Fiktion Verb
zu Besuch
en visite
um zu
pour
auch nicht
pas plus que
auch nicht
non plus
es war
il faisait
jdm dabei helfen, etw zu tun
aider qn à faire qc
irreparabel, nicht reparabel; nicht rückgängig zu machen irréparable {Adj.}: a) sich nicht durch eine Reparatur instand setzen lassen; b) sich nicht ersetzen, beheben lassen; c) {Medizin} unheilbar, nicht heilbar; in der Funktion nicht wiederherzustellen;
irréparable mediz Medizin , allg allgemein Adjektiv
im Vergleich zu
par rapport à Redewendung
▶ ▶ nicht mehr
ne plus
geeignet sein zu oder für etw.
se prêter à qc Verb
wenn nicht (gar)
sinon
nicht sehr tugendhaft
de petite vertu Adjektiv
für, zu, um
pour
Nicht zu vergessen ...
Sans oublier ...
unverwüstlich, nicht kleinzukriegen
increvable Adjektiv
auprès de prép [en comparaison de]
im Vergleich zu
im Verhältnis zu
par rapport à Redewendung
zu laut
trop fort/e
zu sehen sein
être visible Verb
es war einmal
il était; il y avait une fois
zu Dank verpflichten
obliger
Nicht-Regierungsorganisationen NGO f
organisations non gouvernementales ONG f
polit Politik , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
nicht enthusiastisch sein
ne pas se presser au portillon fam. familiär fig figürlich , umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen , fam. familiär Verb
sternhagelvoll sein
rouler sous la table umgsp Umgangssprache Verb
▶ nicht
pas adv Adverb [avec un adjectif]
▶ nicht
ne...pas, non pas
▶ nicht
ne...pas
Dekl. zu übertragendes Signal -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal d'entrée m
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
alkoholabhängig sein
être porté, -e sur l'alcool Verb
war
était Verb
geboten sein
s' imposer être commandé Verb
angeschimmelt sein
commencer à moisir Verb
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer n, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tronc commun m
uni Universität , übertr. übertragen Substantiv
Dekl. Hausmeisterin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge f
Beruf Beruf Substantiv
▶ ▶ zu
à [conséquence]
▶ ▶ zu
au
▶ ▶ zu
trop
Wie kommt man zu ...? Orientierung
Comment est-ce qu'on va à ...?
jdn. anregen zu tun
inciter à faire qc.
sich beeilen, sich bemühen (zu)
s'empresser (de faire qc.)
Eiweiß zu Schnee schlagen Zubereitung
battre les blancs en neige
was zu beweisen war
CQFD (ce qu'ill fallait démontrer) Redewendung
Zu wie vielen Einheiten?
A combien d'unités?
(zu) ungeniert (/ locker) antworten Sprechweise
répondre avec désinvolture
fähig sein zu +Inf.
être de taille à +inf. Verb
zu tun haben mit
avoir trait à
leicht zu verstehen sein
être facile à comprendre Verb
zu Ende sein
finir Verb
nahe daran sein zu
être près de Verb Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 7:53:13 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 38