auf Deutsch
in english
auf Französisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Zahlen
Boards
what is new
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lessons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Französisch German verfehlte den Weg, verlief sich
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Category
Type
Er
geht
immer
den
Weg
des
geringsten
Widerstands.
Charakter
,
Konflikt
Il
choisit
toujours
la
solution
de
facilité.
sich
baden
badete sich
(hat) sich gebadet
se
baigner
se baigné(e)
Verb
Dekl.
Pracht
f
femininum
,
Prunk
m
maskulinum
-
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Pracht, der Prunk
-
Genitiv
Pracht, des Prunk[e]s
-
Dativ
Pracht, dem Prunk
-
Akkusativ
Pracht, den Prunk
-
faste
²
m
Substantiv
den
Weg
verfehlen,
sich
verlaufen
irreg.
den Weg verfehlen, sich verlaufen
verfehlte den Weg, verlief sich
(hat) den Weg verfehlt, sich verlaufen
se
tromper
de
route
se trompait de route
se trompé(e) de route
Verb
▶
sich
benehmen
se
conduire
sich
erheben
se
soulever
sich
aufsetzen
se
redresser
sich
lecken
se
lêcher
sich
durchschlagen
se
débrouiller
sich
wohlfühlen
Befinden
être
(/
se
sentir)
à
l'aise
(/
à
son
aise)
Weg
damit!
Aufforderung
Enlève-moi
ça
de
là
!
sich
einschleichen
se
faufiler
sich
wiederversöhnen
se
reconcilier
sich
bewegen
remuer
sich
gedulden
patienter
▶
sich
waschen
se
laver
lavais
lavé
Verb
sich
beeilen
se
hâter
sich
bemühen
s'efforcer
sich
beeilen
se
dépêcher
sich
aufopfern
se
dévouer
sich
durchsetzen
se
répandre
sich
abwechseln
alterner
sich
verkürzen
raccourcir
sich
anschmiegen
mouler
▶
sich
freuen
être
heureux/heureuse
sich
beeilen
se
magner
Den
Haag
Städtenamen
La
Haye
auf
den
jour
pour
jour
sich
vorsehen
se
méfier
de
sich
schätzen
s'apprécier
Verb
sich
verschlimmern
s’aggraver
sich
niederlegen
se
coucher
Verb
sich
fragen
se
demander
sich
ändern,
changer,
varier
Versetzung
in
den
vorigen
Zustand
-en
f
remise
dans
le
pristin
état
f
Substantiv
sich
beziehen
auf
être
relatif,
ve
à
sich
begebend
nach
se
rendant
à
sich
beziehen
auf
se
concerner
sich
festhalten,
sich
festklammern
s´accrocher
sich
erheben
[Volk]
se
soulever
sich
verstehen,
auskommen
s'entendre
avec
qn
den
Weg
zurückgehen
refaire
le
trajet
à
rebours
den
Weg
erklären
Wegbeschreibung
expliquer
le
chemin
den
Vorrang
haben
hatte den Vorrang
(hat) den Vorrang gehabt
primer
primait
primé(e)
Verb
in
den
Tropen
sous
les
tropiques
sich
kümmern
um
Verantwortung
se
charger
de
sich
bewusst
werden
s'apercevoir
sich
beschränken
auf
se
limiter
à
sich
einlassen
auf
s'embarquer
dans
den
Ofen
vorheizen
Zubereitung
préchauffer
le
four
den
Prozess
verlieren
Gericht
perdre
le
procès
den
Boden
wischen
Haushalt
nettoyer
le
sol
sich
überschlagen
überschlug sich
(hat) sich überschlagen
capoter
capotait
capoté(e)
auto
Auto
,
aviat
Luftfahrt
Verb
Weg
m
chemin
m
Substantiv
Weg
m
voie
f
Substantiv
normal
verlaufen
verlief normal
(ist) normal verlaufen
suivre
son
cours
suivre
Verb
sich
übertragen
übertrug sich
(hat) sich übertragen
s'attraper
s'attraper
s'attrapait
s'attrapé(e)
Verb
sich
unterhalten
unterhielt sich
(hat) sich unterhalten
converser
conversait
conversé(e)
Verb
sich
enthalten
enthielt sich
(hat) sich enthalten
s'abstenir
s'abstenir
s'abstenait
s'abstenu(e)
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 1:45:01
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
34
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X