| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Category | Type | |
|
unter |
par-dessous | | Präposition | |
|
unter Naturschutz stehen irreg. |
être protégé(e) | | Verb | |
|
unter |
au-dessous de, sous | | Präposition | |
|
unter |
sous | | Präposition | |
|
zusammenstehen irreg. |
être ensemble | | Verb | |
|
unter Spannung stehen |
être sous tension | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
Dekl. Gespräch unter vier Augen -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Konversation |
entretien entre quatre yeux m | | Substantiv | |
|
unter der Führung von |
dans le sillage de | | | |
|
unter Druck stehen irreg. |
subir une pression | | Verb | |
|
unter freiem Himmel schlafen |
dormir à la belle étoile | | | |
|
unter Vertrag bei ... bis ... |
sous contrat avec ... jusqu'en ... sportSport | sportSport | | |
|
unter Schock stehen irreg.
Reaktion |
être en état de choc | | Verb | |
|
Sie sind (/ weilen) unter uns!
Meinung |
Ils sont parmi nous ! | | | |
|
standhalten |
tenir bon | | Verb | |
|
unter Alkoholeinfluss
Alkohol |
sous l'empire de l'alcool | | | |
|
unter uns |
entre nous | | | |
|
reglos dastehen irreg. |
rester rivé, -e sur place | | Verb | |
|
unter Vorbehalt |
sous réserve | | | |
|
zwischen, unter |
entre | | | |
|
bevorstehen irreg. |
se préparer
événement | | Verb | |
|
unter, unterhalb
Lokalisation |
au-dessous | | | |
|
herumstehen irreg. |
rester planté, e | | Verb | |
|
unter anderem |
entre autres (choses) | | | |
|
Spalier stehen |
faire la haie | | Verb | |
|
unter Narkose |
sous anesthésie | | | |
|
unter Verschluss |
sous clef | | | |
|
unter Hausarrest
Justiz |
en résidence surveillée f | | Substantiv | |
|
leiden unter |
souffrir de | | Verb | |
|
etw. unterschlagen irreg. |
bâtir qc | Textilbr.Textilbranche | Verb | |
|
untervermieten |
sous-louer | | Verb | |
|
unter Gleichgesinnten |
sur la même longueurs d'onde | figfigürlich | Redewendung | |
|
unterbringen |
caser
[kaze] | militMilitär, religReligion, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Rechtsw.Rechtswort, kath. Kirchekatholische Kirche, elektriz.Elektrizität | Verb | |
|
Unter Anleitung |
sous la direction | | | |
|
bereitstehen |
être en place | | Verb | |
|
Unter diesem Blickwinkel gesehen, haben Sie recht.
Zustimmung, Diskussion |
De ce point de vue, vous avez raison. | | | |
|
unter Druck stehen irreg.
allg. auch fig. |
être sous pression | figfigürlich, allgallgemein, übertr.übertragen | Verb | |
|
unter Stress stehen, stressig sein
Gefühle |
être pressé | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
Sie stand offensichtlich unter Schock.
Befinden, Unfall |
Elle était visiblement sous le choc. | | | |
|
Unter uns gesagt: ...
Konversation, Information |
Ceci soit dit entre nous: ... | | | |
|
unter vier Augen
Konversation |
entre quatre yeux | | Redewendung | |
|
sich unterhaken |
se prendre par le bras | | Verb | |
|
unter uns gesagt
Information, Geheimnis |
de vous à moi | | | |
|
unter Berücksichtigung von |
compte tenu de | | | |
|
unter großem Krafteinsatz |
à bout de bras | | Adjektiv, Adverb | |
|
unter außergewöhnlichen Umständen |
pour des circonstances exceptionnelles | | | |
|
unter diesen Umständen |
dans cette configuration | figfigürlich, übertr.übertragen | | |
|
unter erheblichem Krafteinsatz |
à bout de bras | | Adjektiv, Adverb | |
|
Dekl. Bodenfreiheit unter Kiel f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
profondeur d'eau sous la quille f | nautNautik, Schifffahrt | Substantiv | |
|
unter diesen Bedingungen |
dans ces conditions | | | |
|
Dekl. Schießbude -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
stand de tir m | | Substantiv | |
|
Dekl. Schießstand ...stände m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
stand de tir m | | Substantiv | |
|
Dekl. Messestand ...stände m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
stand de foire m | | Substantiv | |
|
Dekl. Boxenstopp -s m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Rennsport |
arrêt au stand m | sportSport | Substantiv | |
|
noch anstehen irreg. |
rester pendant | | Verb | |
|
in nichts nachstehen |
ne pas être en reste | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
noch anstehen irreg. |
rester pendant | | Verb | |
|
wie angewurzelt dastehen irreg. |
rester rivé, -e sur place | | Verb | |
|
jmdn.jemanden beistehen irreg. |
aider qn | | Verb | |
|
untätig herumstehen irreg. |
rester les bras croisés | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 10:27:03 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 12 |