pauker.at

Französisch German spanischen Wände

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Seitenwand ...wände
f
panneau latéral
m
Substantiv
Dekl. Schiebewand ...wände
f
panneau glissant
m
Substantiv
Dekl. Rückwand ...wände
f
panneau arrière
m
technSubstantiv
Dekl. Dipolantennenwand ...wände
f
panneau de doublets -x
m
technSubstantiv
die eigenen vier Wände
Wohnen
son chez-soi
Graffiti auf die Wände sprühen taguer sur les murs
Dekl. Felswand ...wände
f
paroi rocheuse
f
Substantiv
tapezieren
tapezieren {Verb}: I. tapezieren / (Wände) mit Tapete bekleben oder verkleiden; II. {österr.} tapezieren / mit einem neuen Stoff beziehen;
tapisser allg, österr.Verb
Dekl. Glaswand ...wände
f

vitrage {m}: I. Glaswand {f}; II. {action} Verglasen {n};
vitrage
m
Substantiv
Dekl. Wand Wände
f

paroi {f}: I. Wand {f}, Innenwand {f}, Trennwand {f}; ...wand (in zusammengesetzten Nomen);
paroi
f
Substantiv
Die Wucht der Explosion ließ einige tragende Wände des Gebäudes nachgeben. Le choc de l'explosion a fait plié des murs porteurs de l'édifice.
Wände mit Tapeten bekleben oder verkleiden
tapezieren {Verb}: I. tapezieren / (Wände) mit Tapete bekleben oder verkleiden; II. {österr.} tapezieren / mit einem neuen Stoff beziehen;
tapisser Verb
Dekl. Wand f, Mauer
f
mur
m
Substantiv
Dekl. Bergwand ...wände
f
paroi rocheuse
f
Substantiv
Dekl. Dekorationswand -wände
f

coulisse {f}: I. Kulisse {f} / Hintergrund {m}; II. {Theater} Kulisse {f} / bewegliche Dekorationswand {f} auf einer Theaterbühne, Bühnendekoration {f}; Seiten- und Hinterbühne {f}; III. {Technik} Kulisse {f} / a) Rinne {f}, Fuge {f}; b) Hebel {m} mit verschiebbarem Drehpunkt; IV. {übertragen} Kulisse {f} / Schein {m}, vorgetäuschte Wirklichkeit {f}; V. {übertragen} Kulisse {f} / äußerer Rahmen einer Veranstaltung; VI. {übertragen}, {Börse / Fachsprache} Kulisse {f} / a) nicht amtlicher Börsenmarkt {m}; b) Personen, die sich auf eigene Rechnung am Börsenverkehr beteiligen;
coulisse
f
Theat.Substantiv
Schrankwand ...wände
f
élément mural
m
übertr.Substantiv
Dekl. Nebelwand ...wände
f
écran de brouillard
m
Substantiv
Plakatwand ...wände
f
panneau électoral
m
Substantiv
Konzeptismus
m

conceptisme {m}: I. Konzeptismus {m} / literarische Stilrichtung des spanischen Barocks
conceptisme
m
literSubstantiv
Steilwand ...wände
f

à-pic {m}: I. Steilhang {m}, Steilwand {f};
à-pic
m
Substantiv
Dekl. Einwand ...wände
m

rémonstration {f}: I. Remonstration {f} / Gegenvorstellung {f}, Einspruch {m}, Einwand {m};
rémonstration
f
jur, Verwaltungspr, Rechtsw., kath. KircheSubstantiv
Dekl. Zwischenwand, Trennwand f ...wände
f

cloison {f}: I. Zwischenwand, Trennwand {f}, ...wand (in zusammengesetzten Nomen); Schott {n}
cloison
f
Substantiv
Dekl. Fruchtwand ...wände
f

péricarpe {m}: I. {Botanik} Perikarp {n} / Fruchtwand {f} der Früchte von Samenpflanzen;
péricarpe
m
Substantiv
Interbrigadist -en
m

interbrigadiste {mf}: I. Interbrigadist {m} / Angehöriger der internationalen antifaschistischen Brigaden, die im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite kämpften;
Interbrigadiste
m
Substantiv
Interbrigadistin -nen
f

interbrigadiste {mf}: I. Interbrigadist {m} / Angehöriger der internationalen antifaschistischen Brigaden, die im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite kämpften;
interbrigadiste
f
Substantiv
Dekl. Leinwand ...wände
f

tolle {f} [twal]: I. Leinen; II. {écran} Leinwand {f}; III. {peinture} (Öl-)Gemälde {n};
tolle écran
f
Substantiv
Dekl. Einwand ...wände
m

objection {f}: I. Objektion {f} / das Entgegenwerfen; Einwand {m}; II. {Psychologie} Objektion {f} / Übertragung einer seelischen Erlebnisqualität auf einen Gegenstand, Vorstellungsinhalt oder Sachverhalte;
objection
f
Substantiv
romanisch machen
romaniser {Verb}: I. romanisieren / römisch machen; II. romanisieren / romanisch machen (alle eigenständigen Sprachen / Dialekte dem Spanischen, Französischen, Englischen --- die Einst auch nur für die Religion [rk. Kirche] entworfen wurden, um diese wiederum den Völkern beizubringen und diese dann als ' ihre eigenen Sprachen ' vortäuschender Weise auszugeben --- unterwerfen aufgrund der Vorgabe der römisch-katholischen Kirche und ihren Verwaltungsangestellten in sämtlichen Verwaltungsbereichen, -destrikten in den unterschiedlichsten Staaten flächenweit, da diese sich alle der römisch-katholischen Kirche Einst unterworfen bzw. unterstellt haben, die unterschiedlichen Religionen spielen hierbei keine Rolle und eine Art Konfessionslosigkeit genauso wenig); III. {Sprachwort}, {kath. Kirche}, {Religion} romanisieren / in lateinische Schriftzeichen umsetzen;
romaniser Verb
romanisieren
romaniser {Verb}: I. romanisieren / römisch machen; II. romanisieren / romanisch machen (alle eigenständigen Sprachen / Dialekte dem Spanischen, Französischen, Englischen --- die Einst auch nur für die Religion [rk. Kirche] entworfen wurden, um diese wiederum den Völkern beizubringen und diese dann als ' ihre eigenen Sprachen ' vortäuschender Weise auszugeben --- unterwerfen aufgrund der Vorgabe der römisch-katholischen Kirche und ihren Verwaltungsangestellten in sämtlichen Verwaltungsbereichen, -destrikten in den unterschiedlichsten Staaten flächenweit, da diese sich alle der römisch-katholischen Kirche Einst unterworfen bzw. unterstellt haben, die unterschiedlichen Religionen spielen hierbei keine Rolle und eine Art Konfessionslosigkeit genauso wenig); III. {Sprachwort}, {kath. Kirche}, {Religion} romanisieren / in lateinische Schriftzeichen umsetzen;
romaniser liter, mediz, milit, relig, Wiss, kath. Kirche, Verbrechersynd., NGOVerb
Dekl. Entrémes
n

entrémes: I. Zwischenspiel, ursprünglich possenhafter Einakter des spanischen Theaters der zwischen zwei Aufzügen eines Schauspiels aufgeführt wurde;
entrémesSubstantiv
Karlist -en
m

carliste {mf}: I. Karlist {m} / Anhänger einer ehemaligen spanischen Partei seit 1833, die in den Karlistenkriegen die Thronansprüche der drei Prätendenten mit Namen Carlos ausfocht;
carliste
m
polit, pol. i. übertr. S.Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 02.12.2024 18:35:02
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken