auf Deutsch
in english
auf Französisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Zahlen
Boards
what is new
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lessons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch German schlug sich den Bauch voll
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Category
Type
adjective
voll
voller
am vollsten
Konjugieren
schlagen
schlug
geschlagen
battre
Verb
sich
baden
badete sich
(hat) sich gebadet
se
baigner
se baigné(e)
Verb
Dekl.
Pracht
f
femininum
,
Prunk
m
maskulinum
-
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Pracht, der Prunk
-
Genitiv
Pracht, des Prunk[e]s
-
Dativ
Pracht, dem Prunk
-
Akkusativ
Pracht, den Prunk
-
faste
²
m
Substantiv
sich
den
Bauch
vollschlagen
irreg.
sich den Bauch vollschlagen
schlug sich den Bauch voll
(hat) sich den Bauch vollgeschlagen
Essen
se
taper
la
cloche
se tapait la cloche
se tapé(e) la cloche
Verb
sich
den
Bauch
mit
etw.
vollschlagen
sich ... vollschlagen
schlug sich ... voll
(hat) sich ... vollgeschlagen
ugs.
se
bourrer
de
qc
se bourrer
se bourrait
se bourré(e)
fam.
umgsp
Umgangssprache
Verb
sich
beeilen
se
magner
sich
durchsetzen
se
répandre
▶
sich
waschen
se
laver
lavais
lavé
Verb
sich
fragen
se
demander
sich
anschmiegen
mouler
sich
verkürzen
raccourcir
sich
aufsetzen
se
redresser
sich
einschleichen
se
faufiler
sich
bemühen
s'efforcer
sich
ändern,
changer,
varier
sich
vorsehen
se
méfier
de
sich
wiederversöhnen
se
reconcilier
sich
gedulden
patienter
sich
bewegen
remuer
sich
verschlimmern
s’aggraver
sich
abwechseln
alterner
sich
schätzen
s'apprécier
Verb
▶
sich
benehmen
se
conduire
sich
erheben
se
soulever
sich
aufopfern
se
dévouer
sich
lecken
se
lêcher
sich
durchschlagen
se
débrouiller
sich
wohlfühlen
Befinden
être
(/
se
sentir)
à
l'aise
(/
à
son
aise)
sich
beeilen
se
dépêcher
sich
niederlegen
se
coucher
Verb
▶
sich
freuen
être
heureux/heureuse
sich
beeilen
se
hâter
Den
Haag
Städtenamen
La
Haye
auf
den
jour
pour
jour
sich
schlagen
schlug sich
(hat) sich geschlagen
se
bagarrer
se bagarrait
se bagarré(e)
Verb
Versetzung
in
den
vorigen
Zustand
-en
f
remise
dans
le
pristin
état
f
Substantiv
sich
kümmern
um
Verantwortung
se
charger
de
sich
begebend
nach
se
rendant
à
sich
beziehen
auf
être
relatif,
ve
à
sich
einlassen
auf
s'embarquer
dans
sich
erheben
[Volk]
se
soulever
sich
bewusst
werden
s'apercevoir
sich
so
durchschlagen
irreg.
reflexiv
sich {so} durchschlagen
schlug sich {so} durch
(hat) sich {so} durchgeschlagen
vivre
d'expédients
vivre d'expédients
vivait d'expédients
vécu(e) d'expédients
Verb
sich
beschränken
auf
se
limiter
à
den
Ofen
vorheizen
Zubereitung
préchauffer
le
four
sich
festhalten,
sich
festklammern
s´accrocher
den
Vorrang
haben
hatte den Vorrang
(hat) den Vorrang gehabt
primer
primait
primé(e)
Verb
in
den
Tropen
sous
les
tropiques
sich
verstehen,
auskommen
s'entendre
avec
qn
den
Boden
wischen
Haushalt
nettoyer
le
sol
sich
beziehen
auf
se
concerner
den
Prozess
verlieren
Gericht
perdre
le
procès
den
Bauch
einziehen
rentrer
le
ventre
sich
überschlagen
überschlug sich
(hat) sich überschlagen
capoter
capotait
capoté(e)
auto
Auto
,
aviat
Luftfahrt
Verb
sich
unterhalten
unterhielt sich
(hat) sich unterhalten
converser
conversait
conversé(e)
Verb
sich
enthalten
enthielt sich
(hat) sich enthalten
s'abstenir
s'abstenir
s'abstenait
s'abstenu(e)
Verb
abseilen
sich abseilen
seilte sich ab
(hat) sich abgeseilt
descendre
en
rappel
alpiniste
descendre en rappel
descendu en rappel
Verb
sich
übertragen
übertrug sich
(hat) sich übertragen
s'attraper
s'attraper
s'attrapait
s'attrapé(e)
Verb
▶
▶
sich
soi
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 2:19:34
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
34
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X