pauker.at

Französisch German optischen Länge

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. optische Nummernanzeige -n
f
panneau indicateur
m
technSubstantiv
der Länge nach hinfallen irreg. s'aplatir tomber Verb
sich in die Länge ziehen irreg. reflexiv se prolonger fig, übertr., FiktionVerb
sich in die Länge ziehen irreg. traîner ou trainer en longueur Verb
etw. in die Länge ziehen irreg. tirer qc en longueur Verb
lange longtempsAdjektiv
lange longtempsAdjektiv
Dekl. effektive Länge -n
f

einer Antenne
longueur équivalente
f

d'une antenne
techn, Telekomm.Substantiv
Dekl. elektrische Länge -n
f
longueur d'électrique
f
technSubstantiv
Dekl. wirksame Länge -n
f

einer Antenne
longueur effective
f

d'une antenne
Substantiv
Dekl. optische Länge -n
f
longueur de phase
f
physSubstantiv
Dekl. effektive Länge -n
f

einer Antenne
longueur effective
f

d'une antenne
techn, Telekomm.Substantiv
Dekl. Debye-Länge
f
longueur de Debye
f
physSubstantiv
geographische Länge
f
longitude
f
Substantiv
in der Länge en longueurAdjektiv, Adverb
Zuschnitt nach Länge -e nach Längen
m
coupe à longueur
f
Textilbr.Substantiv
Dekl. Zuschnitt nach Länge -e
m
coupe à longueur
f
technSubstantiv
der Länge nach dans le sens de la longueurAdjektiv, Adverb
lange Reihe
f
enfilade
f
Substantiv
Wie lange?
FAQ
Combien de temps ?
lange schlafen
Schlaf
faire la grasse matinée
lange (Zeit) longtemps
lange adv longtemps
so lange tant que [aussi longtemps que]
einen optischen Datenspeicher finalisieren finaliser un disque optique inforVerb
auf Länge geschnitten mise à longueur Verb
Länge des zünddurchschlagsicheren Spalts
f
longueur du joint anti-déflagrant
f
technSubstantiv
auf Länge schneiden / auf Länge geschnitten mise à longuerAdjektiv, Adverb
der Länge nach hinfallen s'étaler de tout son long
5 Grad östlicher Länge 5 degrés de longitude est
m
Substantiv
bevor, lange vor avant que (+subj)
sich lange aufhalten s'attarder
kurze/lange Haare haben
Aussehen
avoir des cheveux courts/longs
zu, zu sehr, zu lange... trop...
Da kannst du lange warten! Tu peux toujours te brosser!umgspRedewendung
lange Zeit hindurch pendant longtemps
Feld der Länge zur Angabe von Leistungsmerkmalen
n
champ de longueur des services complémentaires
m
technSubstantiv
eine lange Rede halten Conjuguer discourirVerb
lang, lange Zeit (Adv.) longuement
nicht lange auf sich warten lassen ne se faire pas attendre
nicht lange fackeln ugs
Handeln
ne faire ni une ni deux ugs
schon lange! y'a longtemps! ugs
sich (irgendwo) zu lange aufhalten s'attarder (quelque part)
jemandem eine lange Nase machen faire un pied de nez à qn
schon ziemlich lange depuis pas mal de temps
lange durch die Straßen laufen
Fortbewegung
battre le pavé
Wie lange (schon)?
FAQ
Depuis quand ?
brauchten nicht lange, um zu ... ne mirent pas longtemps à ...
Wie lange sind Sie geblieben? Vous êtes resté combien de temps ?
Bis wann? / Wie lange noch?
Zeitdauer, FAQ
Jusqu'à quand ?
Darüber gab es lange Diskussionen Il y a eu de longues discussions
es ist lange her, dass ... il y a longtemps que
Das ist eine lange Geschichte! C'est une histoire !
so lange der Vorrat reicht
Werbung
dans la limite des stocks disponiblesKomm.Redewendung
Man vergibt, so lange man liebt.
Spruch / (vergeben) (lieben)
On pardonne tant que l'on aime.
Ich habe dich lange nicht gesehen Il y a longtemps que je ne t'ai pas vu
Wir haben uns lange daran erinnert.
Erinnerung
Nous nous en sommes souvenus longtemps.
Wie lange müssen Patientendossiers aufbewahrt werden?www.edoeb.admin.ch Combien de temps les dossiers médicaux doivent-ils êtres conservés?www.edoeb.admin.ch
Wie lange willst du (eigentlich) bleiben?
Aufenthalt
Tu comptes rester combien de temps ?
Result is supplied without liability Generiert am 01.12.2024 0:34:00
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken