pauker.at

Französisch German nahm an Gewicht zu

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
belieben
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
zählen zu compter parmi
figurer
figVerb
an Gewicht zunehmen prendre du poids / des kilos Verb
zu guter Letzt en fin de compte
zu Tode betrübt
Befinden
la mort dans l'âmeRedewendung
an etwas entlanglaufen longer qc
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen
f

Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation
f
Komm., Einzelh.Substantiv
anhäufen capitaliser Verb
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
unterstützen
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
mangeln an manquer de
stoßen an Konjugieren buter contre Verb
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
an Dich à toi
an alle à tous
zu Besuch en visite
einnehmen irreg. percevoir
argent
Verb
um zu pour
annehmen irreg. présumer Verb
an Gewicht abnehmen perdre du poids Verb
fünf Kilo zunehmen
Gewicht
prendre cinq kilos Verb
jdm dabei helfen, etw zu tun aider qn à faire qc
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
für, zu, um pour
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
an Karies leiden avoir des caries
an Verstopfung leiden être constipé,e
er probiert an il essaye
zu laut trop fort/e
etw. annehmen irreg. suivre qc Verb
zu Dank verpflichten obliger
teilnehmen an participer à Verb
an/zu Pfingsten
Feiertage
à la Pentecôte
Dekl. Hausmeisterin -nen
f

concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge
f
BerufSubstantiv
Dekl. zu übertragendes Signal -e
n
signal d'entrée
m
Telekomm.Substantiv
zu trop
anrosten commencer à rouiller Verb
anschmieren barbouiller Verb
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer
n, pl
tronc commun
m
uni, übertr.Substantiv
an surAdverb
zu au
zu à [conséquence]
anfangen zu trocknen commencer à sécher Verb
zu Übergewicht neigen
Gewicht
avoir une tendance à l'embonpoint Verb
jemandem zu Hilfe kommen venir à la rescousse de quelqu'un
Dekl. Versicherung an Eides statt
f
attestation de témoin
f
jur, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion, RASubstantiv
in an zu bei á
zu schimmeln anfangen commencer à moisir Verb
von nun an, künftig désormais
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
Neujahrsnacht
f

Silvester
nuit du nouvel an
f
Substantiv
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 11:37:44
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken